Страницы: [1]
|
|
|
автор
|
Тема: Читав листа години зо дві (укр) (прочитано 2920 раз)
|
Нолик
Offline
Пол:
сообщений: 529
:)
|
(сори, в редакции)
|
|
« Последняя правка: 03.04.2012, 21:47:04 от Нолик »
|
IP записан
|
иди
|
|
|
Ника
Global Moderator
Offline
Пол:
сообщений: 67044
и.о. Царя
|
Опять-таки, Нолик, если Вы хотите, чтобы форумчане, из которых украинский язык знает пятеро, не просто любовались буковками, но и поняли Вас, сделайте подстрочный перевод стихотворения, пожалуйста.
|
|
|
IP записан
|
Волшебное существо! Так вот что я такое! А вовсе никакая не "хрень"
Макс Фрай. Мастер ветров и закатов
|
|
|
Ника
Global Moderator
Offline
Пол:
сообщений: 67044
и.о. Царя
|
Не надо в рифму! Просто смысл чтобы понимать.
|
|
|
IP записан
|
Волшебное существо! Так вот что я такое! А вовсе никакая не "хрень"
Макс Фрай. Мастер ветров и закатов
|
|
|
Ника
Global Moderator
Offline
Пол:
сообщений: 67044
и.о. Царя
|
Не надо в рифму! Просто смысл чтобы понимать. Ок. Хотя смысла много в рифме) Поймите - рифму оригинального варианта я и так увижу и оценю - всё-таки языки родственные. Но лезть на Яндексе в словарь за словами "раптом", "бентежне", "слюнкий", "чимось" и ещё примерно десятком слов - я не готова. И ещё сразу вопрос - "шльоха" - это шлюха? Это такое же сильное слово, как в русском - или, возможно, это как русское "шалава", "шлёндра"?
|
|
|
IP записан
|
Волшебное существо! Так вот что я такое! А вовсе никакая не "хрень"
Макс Фрай. Мастер ветров и закатов
|
|
|
Ника
Global Moderator
Offline
Пол:
сообщений: 67044
и.о. Царя
|
Что такое "каличчя"?
|
|
|
IP записан
|
Волшебное существо! Так вот что я такое! А вовсе никакая не "хрень"
Макс Фрай. Мастер ветров и закатов
|
|
|
Нолик
Offline
Пол:
сообщений: 529
:)
|
Что такое "каличчя"?
что-либо покалеченное, существительное. Я думал, что есть такое слово в русском языке.
|
|
|
IP записан
|
иди
|
|
|
Ника
Global Moderator
Offline
Пол:
сообщений: 67044
и.о. Царя
|
Ну, я не могу сказать, что я как носитель русского языка в восторге от противопоставления украинской мовы ("женщины") и русского языка ("слюнявого карася"), на которым "ничего нельзя выразить покалеченными словами". Но текст понятный, эмоциональный. Только, наверное, он лучше будет на украинских сайтах восприниматься
|
|
|
IP записан
|
Волшебное существо! Так вот что я такое! А вовсе никакая не "хрень"
Макс Фрай. Мастер ветров и закатов
|
|
|
Нолик
Offline
Пол:
сообщений: 529
:)
|
Ну, я не могу сказать, что я как носитель русского языка в восторге от противопоставления украинской мовы ("женщины") и русского языка ("слюнявого карася"), на которым "ничего нельзя выразить покалеченными словами". Но текст понятный, эмоциональный. Только, наверное, он лучше будет на украинских сайтах восприниматься Не русского, а МОЕГО русского. Да и все рускоязычные украинцы говорят на неполноценном русском языке. А можно ли писать стихи неполноценным языком? Отож). Конфликт в этом. А русский - это мой родной язык.
|
|
|
IP записан
|
иди
|
|
|
|
Страницы: [1]
|
|
|
|