Форум Ники Невыразимовой
Добро Пожаловать, гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, если хотите стать полноправным участником форума.
13.05.2024, 05:46:59

Войти
Поиск:     Расширенный поиск
Поэт — это философ конкретного и живописец абстрактного.

Виктор Гюго
634087 Сообщений в 50214 Темах от 725 Участников
Последний зарегистрированный участник: patient
* Начало Помощь Поиск Календарь Войти зарегистрируйтесь
+  Форум Ники Невыразимовой
|-+  Вокруг стихов
| |-+  Стихи постоянных авторов
| | |-+  Переводы и стихи на ин.яз. (Модераторы: Симамура, Лузина, Юкка)
| | | |-+  Похоронный блюз (перевод из У. Х. Одена)
0 участников и 0 Гостей просматривают эту тему. « предыдущая следующая »
Страницы: 1 2 [3]  все Вниз Печатать
автор Тема: Похоронный блюз (перевод из У. Х. Одена)  (прочитано 22732 раз)
Янус
*
Offline Offline

Пол: Мужской
сообщений: 28


Re: Похоронный блюз (перевод из У. Х. Одена)
« Ответ #30 от: 14.08.2009, 00:47:45 »

А вы тут можете каждый сам за себя отвечать? Без адвокатов друг другу? Моя неправота не доказана. Нолик предложил конструктивный (прецедентный) способ выяснения и немного промахнулся, но чтобы не признавать свою ошибку, просто сменил тему. И так постоянно.
А насчет "эстетствующего ханженства"  Вы не правы, хотя и в словарь смотрели. Об аморальности там не было и речи. Проще сказать "эстетствующее лицемерие" и заметьте, речь шла не о личности, а о манере критики.

А теперь представьте и Вы себе картину: Вы приходите в гости к образованным и воспитанным людям и обращаетесь к ним за помощью, а они вместо того, чтобы помочь начинают по очереди надсмехаться, намекая, что гость в принципе крайне недалекий человек и зря приходил. Дальше продолжать эзоповы притчи рассказывать?
IP записан
Нолик
*
Offline Offline

Пол: Мужской
сообщений: 529


:)


WWW
Re: Похоронный блюз (перевод из У. Х. Одена)
« Ответ #31 от: 14.08.2009, 08:43:57 »

Цитата
Нолик предложил конструктивный (прецедентный) способ выяснения и немного промахнулся, но чтобы не признавать свою ошибку, просто сменил тему. И так постоянно.
Как это? Мы же еще не смотрели Ваши примеры с наречием "гурьбой". Рассмотрим обязательно! Естественно, что раз вы настаиваете на том, что наша (у Вас там "вы") критика - злонамеренный выпендреж, то прийдется сделать это обращаясь не к Вам, а к текстам.
 Sad
IP записан

иди
Ника
Global Moderator
*
Offline Offline

Пол: Женский
сообщений: 67044


и.о. Царя


WWW
Re: Похоронный блюз (перевод из У. Х. Одена)
« Ответ #32 от: 14.08.2009, 10:03:51 »


Значит, Вы пришли в гости. Обозвали хозяйку. Нахамили остальным гостям.

Вы вот в реальной жизни так и торчали бы и дальше в этом доме, дожидаясь, пока Вас с лестницы спустят? Или как-то иначе, может быть, поступили бы?

Вам понятны мои вопросы?





Вам оказались непонятны мои вопросы.

Хорошо, я постараюсь выразиться более определённо.

Мне кажется, что Вам лучше уйти отсюда.
IP записан

Волшебное существо! Так вот что я такое! А вовсе никакая не "хрень"

Макс Фрай. Мастер ветров и закатов
Янус
*
Offline Offline

Пол: Мужской
сообщений: 28


Re: Похоронный блюз (перевод из У. Х. Одена)
« Ответ #33 от: 14.08.2009, 19:20:00 »

Без проблем. В любом случае было приятно пообщаться с интеллегентными людьми.
IP записан
Страницы: 1 2 [3]  все Вверх Печатать 
« предыдущая следующая »
Перейти в раздел:  

Powered by MySQL Powered by PHP Форум Ники Невыразимовой | Powered by SMF 1.0.23.
© 2005, Simple Machines LLC. All Rights Reserved.
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Страница сгенерирована за 0,031 секунд, с использованием 22 запросов.