Форум Ники Невыразимовой
Добро Пожаловать, гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, если хотите стать полноправным участником форума.
22.05.2024, 01:36:59

Войти
Поиск:     Расширенный поиск
Стихи удаются, если созданы при душевной ясности.
 
Овидий
634114 Сообщений в 50216 Темах от 725 Участников
Последний зарегистрированный участник: patient
* Начало Помощь Поиск Календарь Войти зарегистрируйтесь
+  Форум Ники Невыразимовой
|-+  Вокруг стихов
| |-+  Алгеброй гармонию
| | |-+  Откуда берутся стихи (ирландский вариант) Часть 1
0 участников и 1 Гостей просматривают эту тему. « предыдущая следующая »
Страницы: [1] Вниз Печатать
автор Тема: Откуда берутся стихи (ирландский вариант) Часть 1  (прочитано 2955 раз)
Книгочея
*
Offline Offline

Пол: Женский
сообщений: 7181



Откуда берутся стихи (ирландский вариант) Часть 1
« от: 07.04.2008, 18:48:44 »

Вот не знаю точно, стоит ли считать блицевые стихотворения Стихотворениями в полном смысле этого слова. ИМХО, стоит. Тогда блицевые стихотворения берутся оттуда же (и с той же целью), откуда и все остальные. А вот откуда? Ниже будет ирландская версия Wink.

Читаю книжку с оригинальным названием "Ирландия", художественную, за авторством Фрэнка Делани. (Яндекс не нашёл мне такого человека, из чего делаю вывод, что на русский книжка пока не переведена.) Там множество историй из ирландской Истории, и одна из них - о поэзии. Так близка мне, что я решила ее перевести и здесь повесить. В частности, потому, что очень задумалась над постингом Ники из последнего блица (номер 131): "Опять пересказ сюжета... мне непонятно, зачем?" Пыталась сама себе ответить, зачем, и не нашла никакого ответа, кроме "Само приползло" (это еще и к вопросу о том, как мы пишем стихи). Откуда? А вот оттуда.



Как вы, наверное, знаете, на самом деле никто не может написать стихотворение. Нет такого действия, как написание стихотворения. Стихотворения появляются совсем по-другому. Ах да, конечно, есть физический процесс: ручка, чернила и бумага, но стихотворение приходит не тогда. Точно так же невозможно отправить кого-то за тем, чтобы он принес вам стихотворение из мест его обитания. Нет, хочешь не хочешь, приходится ждать, пока стихотворение не придет само.

Люди, которых мы называем «поэтами», а я имею в виду истинных, настоящих поэтов, - просто очень тонкие слушатели, научившиеся узнавать тот момент, когда стихотворение готово заглянуть на огонек. Потом они записывают, что стихотворение говорит им в голове. После этого подчищают написанное, просят жен, сестер или дочек напечатать его на машинке… И вот стихотворение закончено, и скоро увидит свет на страницах какого-нибудь почтенного издания в северном полушарии, где вам платят по неполных два пенса за строчку и надеются, что вы не посетите их в обнаженном виде, громко требуя еще наличных.

Истинных поэтов отличает то, что им никогда не приходится ждать. Некоторые люди рождаются везучими. Хотят они поесть лесных орехов – и мимо дома как раз проходит человек с мешком лесных орехов и предлагает им горсть. Или вот женщина, которой нравится фрукт под названием «манго», - стоит себе у окна и видит, как вверх по улице идет смуглый красивый незнакомец, протягивает руку и предлагает ей единственное манго по эту сторону Рангуна.

Так и со стихотворениями у поэтов. Стоит им только прислушаться, и стихотворение устремляется к ним, что-то шепчет  над головой, и поэты ощущают, как оно вливается в мозг, течет по рукам, в пальцы, и выплескивается на страницу в виде черных букв.

А еще стихотворения – как ангелы. Приходят-то они часто, но нужно быть наготове, нужно в них верить, чтобы пользоваться их дарами. В Ирландии множество поэтов, потому что мы – спокойная страна с безлюдными полями и тихими тропками, где стихотворения, будь они поблизости, очень просто расслышать. Но с каких же пор началась здесь поэзия в полном смысле? Я имею в виду ту поэзию, которая не замешана на религии и молитвах. Мой друг Рассказчик говорит, что начиналось всё типично по-ирландски. Из-за мужа, его жены-чужестранки и судебной тяжбы.

To be continued... если есть желающие дочитать и если позволят модераторы Wink

И еще в этой истории есть совершенно чУдное стихотворение, которое можно было бы повесить в "Конкурс переводов", учитывая желание некоторых форумчан конкурс этот оживить и энтузиазм других форумчан по поводу перевода зарубежной песенной лирики Wink
« Последняя правка: 08.04.2008, 01:15:41 от Книгочея » IP записан

"Раздвоение личности - тяжелое психическое заболевание, так как сводит бесчисленное множество существ, на которые обычно раздроблен человек, к жалким двум" (c)
gidrik
*
Offline Offline

Пол: Мужской
сообщений: 7194



WWW
Re: Откуда берутся стихи (ирландский вариант)
« Ответ #1 от: 07.04.2008, 19:01:32 »

желающие-то есть...
IP записан

mind the gap
Симамура
*
Offline Offline

Пол: Мужской
сообщений: 11248


Здесь написано не то что здесь написано


Re: Откуда берутся стихи (ирландский вариант)
« Ответ #2 от: 07.04.2008, 19:19:07 »

Есть желающие!!!
IP записан

"Курощение, низведение и дуракаваляние"
Великолепный Майк
*
Offline Offline

Пол: Мужской
сообщений: 11277


главный ёжиковед и оранжевый оракул


WWW
Re: Откуда берутся стихи (ирландский вариант)
« Ответ #3 от: 07.04.2008, 19:51:12 »

пока всё это смахивает на добрую сказку Smiley
ждём продолжения...
IP записан

Это же вечеринка - в ней нет логики! (Гомер Симпсон)
Ника
Global Moderator
*
Offline Offline

Пол: Женский
сообщений: 67044


и.о. Царя


WWW
Re: Откуда берутся стихи (ирландский вариант)
« Ответ #4 от: 07.04.2008, 23:05:00 »

Продолжение ирландской истории узнаю с удовольствием.

Вот не знаю точно, стоит ли считать блицевые стихотворения Стихотворениями в полном смысле этого слова. ИМХО, стоит. Тогда блицевые стихотворения берутся оттуда же (и с той же целью), откуда и все остальные.

Меня про стихи из блица этот вопрос тоже давно мучает. Я их очень долго - год, наверное, стихами не считала и нигде не сохраняла, и на сайт свой не выкладывала. А потом как-то отстранилась, перечитала и поняла, что разные среди них есть, есть и стихи.

Нужно искать точку соприкосновения имхо - себя и навязанной извне темы. И когда/если это удаётся, процесс стихописания становится таким же, как обычно: приходит строчка и выгибается до тех пор, пока не станет удобной ей длины и не потащит за собой паровозиком другие строчки...
IP записан

Волшебное существо! Так вот что я такое! А вовсе никакая не "хрень"

Макс Фрай. Мастер ветров и закатов
Страницы: [1] Вверх Печатать 
« предыдущая следующая »
Перейти в раздел:  

Powered by MySQL Powered by PHP Форум Ники Невыразимовой | Powered by SMF 1.0.23.
© 2005, Simple Machines LLC. All Rights Reserved.
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Страница сгенерирована за 0,037 секунд, с использованием 19 запросов.