Форум Ники Невыразимовой

Вокруг стихов => Стихи постоянных авторов => Автор: Иероним от: 23.10.2005, 22:30:38



Название: Чужая любовь
Ответил: Иероним от: 23.10.2005, 22:30:38
Спины унылых стен
Видно из мутных окон.
В серый бетонный плен
Нас забирают скопом.

Жизней спрессован слой.
Нет, не случайны встречи!
Каждый своей судьбой
Судьбы других калечит.

Коль зазвучали в такт
Чьих-то сердец удары,
Этот упрямый факт
Произошёл недаром.

Взгляд отведу я свой,
Чтоб не разрушить чудо.
Хрупкий огонь живой
Словом гасить не буду.


Название: Re: Чужая любовь
Ответил: Карелиан от: 24.10.2005, 00:32:38
Нравится многое. Но есть два основных мешающих мне момента:
1.
цитата из: Иероним от: 23.10.2005, 22:30:38
Каждый своей судьбой
Судьбы других калечит.

По этому поводу уже высказывалась. Не нравится мне пессимизьм сей фразы - впрочем, можешь списать на личные заморочки :)
2.
цитата из: Иероним от: 23.10.2005, 22:30:38
Хрупкий огонь живой
Словом гасить не буду.

Ты уверен, что сможешь своим словом погасить чужой огонь? ::) Мне такое почему-то плохо представляется. Может, я просто чего-то не понимаю. Может, дело в том, что в моём представлении "хрупкий огонь" - это примерно то же, что "лёгкий ураган" или "спокойное извержение вулкана" ;D


Название: Re: Чужая любовь
Ответил: sKandi от: 24.10.2005, 01:45:00
А можно я сегодня повредничаю?..

"Спины унылых стен
Видно из мутных окон."


вот честно - "замах" хорош, но имхо это не тот случай, где надо "промолчать" - значит надо "раскрыть" тему - разогнать её дальше - раз уж пошел такой физиологизм... я бы сделал что-то вроде...

"серые лица стен —
в мутных глазницах окон..."


мелочь вроде - а "картинка" дорисовывается... иногда стоит сказать "б", раз уж открыл рот.

"Жизней спрессован слой.
Нет, не случайны встречи!
Каждый своей судьбой
Судьбы других калечит."


опять недо... - из за чего переход от двух первых строк к двум вторым - резковат... вот тут я бы "резкости" прибавил...

Жизней спрессован слой,
катастрофичны встречи:
каждый — своей судьбой
судьбы других калечит...


ну и последняя строфа - мягковата для финала, и не "добивает" тему... но тут я промолчу - ибо мысли кончились, а она (строфа) мне в таком виде - не нравиццо...  :(

П.С. ИМХО.
Тот случай, когда хотелось "влезть" клешнями...   ::)
вот и влез (в кои-то веки)


Название: Re: Чужая любовь
Ответил: Ryo от: 24.10.2005, 02:22:00
Мне тоже кажется, что последняя строфа не закрывает стихотворение. По-моему, всё дело в том, что в четвёртой строке использован глагол несовершенного вида...


Название: Re: Чужая любовь
Ответил: Ника от: 24.10.2005, 15:52:41
Мне кажется, что это стихотворение - о невмешательстве ;) О том, что страшно что-то разрушить...

"Серые спины стен" нравятся мне больше, чем предложенный Сканди вариант. Потому что "спины" вызывают ощущение, что дома отвернулись.

Насчет второй строфы - да, согласна абсолютно! Слово "катастрофичны" её очень усиливает!

Третья строфа меня чем-то неопределенно раздражает. Возможно, я просто не понимаю, как такую элементарную мысль можно растянуть до четырех строчек :)

А вот концовка мне опять-таки симпатична. И "хрупкий огонь" понятен.


Название: Re: Чужая любовь
Ответил: Карелиан от: 24.10.2005, 16:06:53
2 Ника:

Огонь может погаснуть только благодаря тем, кто его разжигал. Имхо. :)
Но я тем не менее поняла, что хотел сказать автор.

Что касается первой строфы - на мой взгляд, она вообще самая сильная в стише.


Название: Re: Чужая любовь
Ответил: Глафира от: 26.10.2005, 13:45:24
Нет, определенно не пессимистично! И четвертая строфа, на мой взгляд, вполне. Вот в этой строке только что-то смутно не нравится: "Жизней спрессован слой" (жизни спрессованы в слой - это мне более понятно, чем "слой жизней").


Название: Re: Чужая любовь
Ответил: Иероним от: 27.10.2005, 15:34:08
sKandi, Ryo, Nika, Karelian, Глафира — спасибо!

2 Karelian
Я  же не говорю "хрупкий пожар" ;D И даже пожар начинается с малости. Которую легко случайно потушить. Напр, с непогашенной сигареты...

2 sKandi & Nika
Я не воспринимаю стену дома как лицо. А то, что "дома отвернулись" — это не кажется, это так и есть.
Вариант с катастрофичностью — сильнее, хотя имхо более пафосен.

2 Глафира
Все-таки стиш скорее унылый, чем нет ;) А слой жизней — мне кажется, звучит вполне нормально. Можно же сказать "слой листьев", "слой сажи"...


Название: Re: Чужая любовь
Ответил: Близнец от: 27.10.2005, 21:10:31
Неплохо, ясно и прозрачно. По форме безупречно, по содержанию - ну чуть старовато ;) но все равно хорошо. Яблоко от яблони... как там ::)?


Форум Ники Невыразимовой | Powered by SMF 1.0.23.
© 2005, Simple Machines LLC. All Rights Reserved.