Страницы: [1]
|
|
|
автор
|
Тема: Мне столько раз кричали... (прочитано 2166 раз)
|
Мара
Offline
Пол:
сообщений: 320
|
Мне столько раз кричали, надрываясь, - Легко сойти с ума. Я в это верю. А сколько раз наигранно смеялись У собственной захлопнувшейся двери? А сколько раз, не чувствуя озябших Костяшек пальцев, мы топили печку, И делали глинтвейн. И все как раньше: Бездумно, ненормально и беспечно.
И помню каждый раз, когда со злости Я хлопала дверьми от раздраженья. Я в собственной квартире была гостьей, А вот в чужой жила без принужденья. Когда мне было больно – я молчала, Я становилась сильной постепенно. И вот я запиваю сладким чаем Вкус горечи на сердце. Мне, наверно, Пора идти вперед и быть не только Простой и сильной, надо быть взрослее. Я обжигаюсь чаем, и мне больно… Глинтвейн остыл, и в печке угли тлеют. Все стало отдаленней и дороже, Моими пальцами затушена свеча - От этого желанье ещё больше: Надрывисто кричать, кричать, кричать…
|
|
|
IP записан
|
Хочешь избежать критики? Ничего не говори, ничего не делай и будь никем. (c)
|
|
|
Симамура
Moderator
Offline
Пол:
сообщений: 11248
Здесь написано не то что здесь написано
|
Нравится. Если ты не против, выскажу свои замечания. Я в собственной квартире была гостьей - не помещается в размер, читается как "бЫла". Правилней будет Была я в собственной квартире гостьей.Ритм нужно причесать. С уважением.Олег
|
|
|
IP записан
|
"Курощение, низведение и дуракаваляние"
|
|
|
Мара
Offline
Пол:
сообщений: 320
|
Симамура спасибо за отклик. хм... мне,видимо,как автору сложно понять.почему читается "бЫла",но раз так - можно попробовать переделать: "Я в собственной квартире снова гостья, А вот в чужой живу без принужденья"
|
|
|
IP записан
|
Хочешь избежать критики? Ничего не говори, ничего не делай и будь никем. (c)
|
|
|
Симамура
Moderator
Offline
Пол:
сообщений: 11248
Здесь написано не то что здесь написано
|
Да!!!
|
|
|
IP записан
|
"Курощение, низведение и дуракаваляние"
|
|
|
Ratri
Offline
Пол:
сообщений: 319
|
Смысл периодически ускользает... Очень странным смотрится переход от "мне" кричали - то есть кричали другие люди какие-то - к "мы"... А сколько раз наигранно смеялись У собственной захлопнувшейся двери?
Эти другие люди смеялись у своей захлопнувшейся двери? Зачем? Что здесь хотел сказать автор, непонятно. "Озябшие костяшки" - это, может, красиво, но несколько нереально... Я обжигаюсь чаем, и мне больно… Глинтвейн остыл, и в печке угли тлеют. Что все-таки героиня пьет? Глинтвейн или чай? Или и то и то? Моими пальцами затушена свеча -
Малоэстетично,честно говоря. И в этой строке не выдержан размер - длинновата. Еще угнетает количество штампов: "надо быть взрослей", "я становилась сильной постепенно" На фоне образной первой части вторая сильно проигрывает из-за этого. А вот эти строки мне понравились - просто и со вкусом.. Я в собственной квартире снова гостья, А вот в чужой живу без принужденья И кольцевая композиция... Красиво!
|
|
« Последняя правка: 23.01.2006, 01:27:03 от Ratri »
|
IP записан
|
|
|
|
Мара
Offline
Пол:
сообщений: 320
|
Симамура Ratri спасибо за отклик.смею кое с чем не согласиться. Очень странным смотрится переход от "мне" кричали - то есть кричали другие люди какие-то - к "мы"... с этим я согласна - оплошный переход.Но все равно поясню:речь идет обо мне,но взятой не отдельно,а в кругу друзей.бывших. А сколько раз наигранно смеялись У собственной захлопнувшейся двери?
Эти другие люди смеялись у своей захлопнувшейся двери? Зачем? Что здесь хотел сказать автор, непонятно. Когда изнутри захлопывается собственная дверь,а ты сидишь перед ней,как идиот-примерно такая ситуация подразумевалась."Наигранно" здесь синонимично с "истерично". Но момент тоже ясен. "Озябшие костяшки" - это, может, красиво, но несколько нереально... А вот с этим буду спорить.Уж поверьте мне - вполне реально. Я обжигаюсь чаем, и мне больно… Глинтвейн остыл, и в печке угли тлеют. Что все-таки героиня пьет? Глинтвейн или чай? Или и то и то? И то, и то. Четко было сказано, что глинтвейн делали "мы", а чай уже пью "я", то бишь одна.эм...некий намек на символизм Цитата Моими пальцами затушена свеча -
Малоэстетично,честно говоря. И в этой строке не выдержан размер - длинновата. то, что размер не выдержан, я согласна. Но она точно не длинновата, а скорее коротковата. там безударного слога не хватает в конце. На счет штампов, честно,не знала, что эти выражения ими являются. Что ж... буду знать. Ещё раз спасибо за отклик.Буду думать,где и как можно заменить.
|
|
|
IP записан
|
Хочешь избежать критики? Ничего не говори, ничего не делай и будь никем. (c)
|
|
|
Ratri
Offline
Пол:
сообщений: 319
|
Когда изнутри захлопывается собственная дверь,а ты сидишь перед ней,как идиот-примерно такая ситуация подразумевалась ВОт это не очень почувствовалаось. Уж поверьте мне - вполне реально Озябший скелет Поверю! Образно, повторюсь... ТАк что пусть живет... И то, и то. Четко было сказано, что глинтвейн делали "мы", а чай уже пью "я", то бишь одна.эм...некий намек на символизм Скажем так, намек не виден:) Но она точно не длинновата, а скорее коротковата. там безударного слога не хватает в конце. Моими пальцами затушена свеча -
Шесть ударных слогов - во всем стихотворении пять. Длинновата Было хорошо, если бы Вы доработали, стихотворение достаточно сильное...
|
|
|
IP записан
|
|
|
|
Мара
Offline
Пол:
сообщений: 320
|
Было хорошо, если бы Вы доработали, стихотворение достаточно сильное... попробую доработать обязательно
|
|
|
IP записан
|
Хочешь избежать критики? Ничего не говори, ничего не делай и будь никем. (c)
|
|
|
|
Страницы: [1]
|
|
|
|