Название: Прогноз погоды Ответил: Карелиан от: 27.10.2010, 16:05:40 Осень яростна, как берсерк,
и нежнее, чем пара сов. Ты уводишь меня у всех. Только ветер и скрип рессор – мы уехали. Нас нема. Приближаемся к январю. Наступающая зима будет жаркой. Я говорю. Название: Re: Прогноз погоды Ответил: Игоревич от: 27.10.2010, 16:41:42 Прочитал и забыл. Не уму ни сердцу.
Название: Re: Прогноз погоды Ответил: Клавдия от: 27.10.2010, 16:57:21 Карелиан, насыщенное очень, такое энергетикой наполненное. Нравится. "Нема" всё-таки смущает.
Название: Re: Прогноз погоды Ответил: Оксана от: 27.10.2010, 17:02:08 Это из разряда экзерсисов. Не нравится...
Название: Re: Прогноз погоды Ответил: Клавдия от: 27.10.2010, 17:04:17 цитата из: Оксана от: 27.10.2010, 17:02:08 Это из разряда экзерсисов. Это не про Вас, Оксана я говорю, разумеется, но то, что у Карелиан можно считать экзерсисом, для кого-то - недостижимая планка. Название: Re: Прогноз погоды Ответил: Оксана от: 27.10.2010, 17:07:06 Клавдия, я вполне способна отличить хорошего автора от плохого, потому, меня убеждать не надо. Карелиан ооочень сильній автор, просто в этом стихотворении я не увидила души ЛГ.
Название: Re: Прогноз погоды Ответил: Клавдия от: 27.10.2010, 17:09:08 Понятно, Оксана :) Я ведь тоже не о Карелиан, а о стихе. Я рассматриваю его отдельно от личности автора. и он мне нравится. Сам по себе. Кроме этого "нема" ::)
Название: Re: Прогноз погоды Ответил: Эгон Шив от: 27.10.2010, 17:32:50 цитата из: Клавдия от: 27.10.2010, 16:57:21 Карелиан, насыщенное очень, такое энергетикой наполненное. Нравится. "Нема" всё-таки смущает. мне вспомнилась песня Океана Ельзи про зиму и нема. (тiльки там, де нас нема там не падає зима) Название: Re: Прогноз погоды Ответил: Ника от: 27.10.2010, 18:25:09 У меня есть сомнения в том, что можно написать "уводишь у всех".
Как-то я не представляю такой фразы: "Увести ребёнка у отца", например. ОТ, наверное? Предлог должен быть "от"? Были у меня сомнения и в нежности сов. Я чувствовала, что чего-то важного не знаю и набрала словосочетание "нежность сов" в Яндексе. И выяснилось, что да, я кое-чего не знала :) А именно текста вот этой песни: http://www.moskva.fm/artist/les_pires/song_021193 Совы нежные Я на чердаке лежу у себя на дому. Мне скучно до зарезу Бог знает почему. Вдруг слышу за собою совы (с(л)aвы = слова :) нежные "У-юй" - У меня на душе стало веселее, А-лай-лай-лай, стало веселее. Я по дороге иду к другу-разбойнику, Мне тоскливо одному в незнакомом краю. Вдруг слышу за собою совы нежные "У-юй" - У меня на душе стало веселее, А-лай-лай-лай, стало веселее. Я на веревке вишу, ногами болтаю, Мне очень бы хотелось побольше воздуху. Вдруг слышу за собою совы нежные "У-юй" - У меня на душе стало веселее, А-лай-лай-лай стало веселее. Я в большом котле киплю у черта на пиру, "Мне плакать уж ни к чему", - лезет мне в голову Вдруг слышу за собою совы нежные "У-юй" - У меня на душе стало веселее, А-лай-лай-лай стало веселее. Я на чердаке лежу у себя на дому. Мне скучно до зарезу Бог знает почему. Вдруг слышу за собою совы нежные "У-юй" - "Cпоем вместе, е-ла-ла-лай-ла-лай, ла-лай-лай-лай" - Говорю я сове. (с) Но теперь, когда я знаю текст этой песни, стихотворение Карелиан открылось мне в новом свете :) И даже "нема" там имхо на месте. Там не на месте, скорее, слова "берсерк" и "рессоры" :) Это же стилизация под попсу, да? Название: Re: Прогноз погоды Ответил: gidrik от: 27.10.2010, 18:45:30 увести у кого-то можно лошадь.
тачку. рессоры имхо на месте. стих очень крутой, попсы не вижу. деффачковый только :) Название: Re: Прогноз погоды Ответил: horRonN от: 27.10.2010, 21:25:02 Стервозное... кожаная маска кисы ... и когти мутировавшие в ножи... надо полагать - за рулём Зорро ...
Название: Re: Прогноз погоды Ответил: Симамура от: 27.10.2010, 23:16:11 хорошее. (я говорю)
Название: Re: Прогноз погоды Ответил: Карелиан от: 28.10.2010, 09:39:33 Спасибо за отзывы - всем, кто нашёл/не нашёл тут что-то своё/не своё :)
цитата из: gidrik от: 27.10.2010, 18:45:30 увести у кого-то можно лошадь. тачку. Да-да! Борис, вот_именно_это я отвечаю, если слышу про "уводить" от других. Хотя и жЫвого человека можно увести - если человек ведётся ;) Слово "нема" я иногда употребляю, каюсь ::) Название: Re: Прогноз погоды Ответил: Вера Гаевская от: 28.10.2010, 09:43:54 Вообще-то слово "нема" - это чисто белорусское слово:
"У тебя есть грошы? - Не, нема")))) Название: Re: Прогноз погоды Ответил: Оксана от: 28.10.2010, 09:46:12 И украинское...
Название: Re: Прогноз погоды Ответил: Карелиан от: 28.10.2010, 09:51:29 Я только чисто украинское знаю :)
Название: Re: Прогноз погоды Ответил: Эгон Шив от: 28.10.2010, 10:29:00 цитата из: Вера Гаевская от: 28.10.2010, 09:43:54 Вообще-то слово "нема" - это чисто белорусское слово: "У тебя есть грошы? - Не, нема")))) Гроши маешь? - Нема. Название: Re: Прогноз погоды Ответил: Вера Гаевская от: 28.10.2010, 10:44:59 цитата из: мескалито от: 28.10.2010, 10:29:00 цитата из: Вера Гаевская от: 28.10.2010, 09:43:54 Вообще-то слово "нема" - это чисто белорусское слово: "У тебя есть грошы? - Не, нема")))) Гроши маешь? - Нема. Ага, русские и белорусские слова перемешала я)) И надро не "нема"((( А вот так: У цябе грошы ёсць?..))) - Няма!!!! Название: Re: Прогноз погоды Ответил: Юкка от: 28.10.2010, 21:42:08 Здоровско!
Форум Ники Невыразимовой | Powered by SMF 1.0.23.
© 2005, Simple Machines LLC. All Rights Reserved. |