автор
|
Тема: чапаев (прочитано 2896 раз)
|
horRonN
Offline
Пол:
сообщений: 4063
Чудотворец был высокого роста
|
да... и сонеты Шекспировские считываются (неосознанно) как бы второстепенно... или вообще отдалённо. Понравилось...
и у меня внутри - ты медленно фланируешь на дно
|
|
|
IP записан
|
|
|
|
Майя
Offline
Пол:
сообщений: 91
|
"Фланируешь" у меня вертелось на языке, но значение этого слова "прогуливаться", поэтому правильно было бы: фланируешь по дну, а не на дно. "планируешь" во всех смыслах здесь точнее. Спасибо за отклик, horRonN
|
|
|
IP записан
|
— Ну ничего не поделаешь – все мы здесь не в своем уме. (с)
|
|
|
horRonN
Offline
Пол:
сообщений: 4063
Чудотворец был высокого роста
|
поэтому правильно было бы: фланируешь по дну, а не на дно.
да всё верно, фланировать - "прогуливаться", но есть и сленговый смысл этого глагола от английского fly... т.е. тихо и плавно спланировать-спуститься ... нехотя... пушисто... заторможено... беспечно... - семенить к объектам исследования ))) в данном случае дна... но это разумеется имхо
|
|
|
IP записан
|
|
|
|
Фы
|
Идеализация образа. Люблю такие)
|
|
|
IP записан
|
shame is the shadow of love
|
|
|
Майя
Offline
Пол:
сообщений: 91
|
да всё верно, фланировать - "прогуливаться", но есть и сленговый смысл этого глагола от английского fly... т.е. тихо и плавно спланировать-спуститься ... нехотя... пушисто... заторможено... беспечно... - семенить к объектам исследования ))) в данном случае дна... но это разумеется имхо Может быть, ошибаюсь, но мне кажется, что русское "планируешь" в одном из своих значений значит летишь по воздуху. То есть именно тихо, плавно спускаешься, как бы "плывешь". Спасибо, Фы.
|
|
|
IP записан
|
— Ну ничего не поделаешь – все мы здесь не в своем уме. (с)
|
|
|
horRonN
Offline
Пол:
сообщений: 4063
Чудотворец был высокого роста
|
да всё верно, фланировать - "прогуливаться", но есть и сленговый смысл этого глагола от английского fly... т.е. тихо и плавно спланировать-спуститься ... нехотя... пушисто... заторможено... беспечно... - семенить к объектам исследования ))) в данном случае дна... но это разумеется имхо Может быть, ошибаюсь, но мне кажется, что русское "планируешь" в одном из своих значений значит летишь по воздуху. То есть именно тихо, плавно спускаешься, как бы "плывешь". ааа... ммм... да да (у меня Семён Семёныч с сеткой в кармане... пардон) планируешь - прочиталось, типа план такой на будущее недалёкое ... типа залечь надо бы... у кого о чём болит называется ))
|
|
|
IP записан
|
|
|
|
Oleg_D
Offline
Пол:
сообщений: 8095
|
Понравился. Хороший. Почему-то хотелось иной последней строчки, более дерзкой что ли Имхо, конечно. Спасибо.
|
|
|
IP записан
|
...как безнадежно коротка жизнь, бесконечная вначале,... М. Розенштейн
|
|
|
Майя
Offline
Пол:
сообщений: 91
|
планируешь - прочиталось, типа план такой на будущее недалёкое ... типа залечь надо бы... у кого о чём болит называется ))
да, понятно) мне хотелось бы уйти здесь от такой многозначности, но ничего более точного придумать не удалось. увы. Понравился. Хороший. Почему-то хотелось иной последней строчки, более дерзкой что ли Имхо, конечно. Спасибо. да, может, вы и правы, Олег. наверно, подумаю еще. спасибо.
|
|
|
IP записан
|
— Ну ничего не поделаешь – все мы здесь не в своем уме. (с)
|
|
|
Ника
Global Moderator
Offline
Пол:
сообщений: 67044
и.о. Царя
|
Ой, а мне как раз нравится многозначность последней строчки, т.е. слова "планируешь". Ну, это оставляет какую-то зацепку, какую-то надежду, что не обстоятельства победили героя, а он сам всё решил
|
|
|
IP записан
|
Волшебное существо! Так вот что я такое! А вовсе никакая не "хрень"
Макс Фрай. Мастер ветров и закатов
|
|
|
Майя
Offline
Пол:
сообщений: 91
|
Ой, а мне как раз нравится многозначность последней строчки, т.е. слова "планируешь". Ну, это оставляет какую-то зацепку, какую-то надежду, что не обстоятельства победили героя, а он сам всё решил Да, это точно) спасибо, Ника, за все.
|
|
|
IP записан
|
— Ну ничего не поделаешь – все мы здесь не в своем уме. (с)
|
|
|
|
|