Форум Ники Невыразимовой

Вокруг стихов => Стихи постоянных авторов => Автор: Глафира от: 09.09.2006, 23:52:52



Название: Романс для влюбленных
Ответил: Глафира от: 09.09.2006, 23:52:52
Посмотри: высоко-высоко,
что и звезд не увидеть в тумане,
тихий ангел разлил молоко,
заблудившись в небесном бурьяне.

На ходу… на бегу… на лету...,
в эту вечную тайну врастая,
раздвигаю плечом темноту,
чтоб суметь дотянуться до края —

до полоски сплошной синевы,
там, где небо тебя надышало
на зеленые пряди травы
и укрыло своим одеялом,

и отпрянуло тихо, как тать,
по земле осторожно ступая, —
на ветру там осталась дрожать
паутинка пыльцы золотая.

Распустив её нити во сне,
мы однажды очнулись от спячки —
надо мной… над тобой… в вышине
опрокинулся воздух прозрачный.

Это я… это ты… это мы —
два лучистых крыла махаона —
проступили (недлинно) из тьмы
и растаяли в сине-зеленом.

____________________________

Это мой второй за всю творческую карьеру романс, да и о любви я почти не пишу , ибо не умею... но иногда надо - для дела :) Не уверена, что получилось, поэтому будет лучше, если сразу и в лоб ;)


Название: Re: Романс для влюбленных
Ответил: Ника от: 10.09.2006, 00:18:52
Хорошо.

Только это, наверное, романс для _счастливых_ влюблённых.

Ну и эт-та... "небесный бурьян" меня, конечно, не порадовал  ::)


Название: Re: Романс для влюбленных
Ответил: Глафира от: 10.09.2006, 00:39:07
Ну да, - для счастливых :)  ;) 

С "бурьяном", вроде особо не изголялась ;) - имхо, простенько и не очень выбивается :) Спасибо, Ника ::)


Название: Re: Романс для влюбленных
Ответил: полуночница от: 10.09.2006, 00:48:02
а мне - ОЧЕНЬ :)
может от того, что немного и про меня :)


Название: Re: Романс для влюбленных
Ответил: Cutty Sark от: 10.09.2006, 11:58:01
Очень понравилось. Особенно строки с многоточиями хорошо ложатся на романсовый напев. :)


Название: Re: Романс для влюбленных
Ответил: Великолепный Майк от: 10.09.2006, 13:11:55
очень даже ничего получилось, Глафира...

единственно, что во 2-й строке - имхо - лучше было бы не "что и", а "там, где"...
и потом - "зелёнка" да ёще и льняная... ну не катит для меня этот образ... уж если и льняная - может тогда лучше скатерть или что-нить ещё подобное?
и слово в скобках в предпоследней строке - непонятно абсолютно...


Название: Re: Романс для влюбленных
Ответил: Глафира от: 10.09.2006, 14:05:39
цитата из: полуночница от: 10.09.2006, 00:48:02
может от того, что немного и про меня :)

Полуночница, искренне за тебя рада :) Спасибо.
цитата из: Cutty Sark от: 10.09.2006, 11:58:01
Очень понравилось. Особенно строки с многоточиями хорошо ложатся на романсовый напев. :)

Ташуня, спасибо :) Наверно, давно ничего столь позитивного не писала - отвыкла (кажется, что как-то сладковато все...)
цитата из: Майк Зиновкин от: 10.09.2006, 13:11:55
очень даже ничего получилось, Глафира...

Благодарю, Майк :)
цитата из: Майк Зиновкин от: 10.09.2006, 13:11:55
единственно, что во 2-й строке - имхо - лучше было бы не "что и", а "там, где"...

Да, так лучше - я бы исправила, но там чуть дальше по тексту тоже "там, где". Не уверена, что при таком повторе текст выиграет (возможно, вместо "что и" сделать "где и" , хотя от этого мало, что меняется :) )
цитата из: Майк Зиновкин от: 10.09.2006, 13:11:55
и потом - "зелёнка" да ёще и льняная... ну не катит для меня этот образ... уж если и льняная - может тогда лучше скатерть или что-нить ещё подобное?

Это место все время правилось... была там и рубашка (вместо зеленки), и зеленки тоже не было ... В общем, буду думать еще, пока не затыло ;)
цитата из: Майк Зиновкин от: 10.09.2006, 13:11:55
и слово в скобках в предпоследней строке - непонятно абсолютно...

Здесь "недлинно" = "на недолго", ну... бабочки - они ведь существа быстротечные ;)... В романс, может быть, и слово, и скобки не очень вписываются... Я когда классических романсов начиталась, чтобы с основными принципами как-то познакомиться, то подумала, что не осилю простоту сию и прозрачность, так что "недлинно" - это некий консенсус между мной и традицией ;)

Майк, спасибо еще раз за замечания - буду думать.


Название: Re: Романс для влюбленных
Ответил: Великолепный Майк от: 10.09.2006, 14:17:37
2-я строка - может тогда "так, что"? 8)
тока в этом случае строку лучше тирешками выделить...


Название: Re: Романс для влюбленных
Ответил: Симамура от: 10.09.2006, 17:45:51
Да, я тоже не совсем понял про недлинно. А в остальном очень по твоему. Понравилось. Нежно.


Название: Re: Романс для влюбленных
Ответил: Глафира от: 10.09.2006, 18:58:22
МАЙК, в меньшей степени - к сожалению, в большей - к счастью, эта штучка написана не просто как текст, но как текст для исполнения ( в рамках спектакля), поэтому пришлось иногда ограничивать себя в употреблении каких-то связок, слов... которые будут трудны для пропевания. Та к и с предложенной тобой связкой: "так, что" поется хуже, чем "что и". Майк, а чем тебя так это место затрудняет ??? С т/з РЯ вроде все нормально.

ОЛЕГ, спасибо тебе :) Про "недлинно" что-то было в моем предыдущем посте... Я еще подумаю над этим местом.


Название: Re: Романс для влюбленных
Ответил: Великолепный Майк от: 10.09.2006, 21:35:02
ладно-ладно, не буду больше цепляться к этим звёздам... 8)


Название: Re: Романс для влюбленных
Ответил: Глафира от: 10.09.2006, 22:37:45
цитата из: Майк Зиновкин от: 10.09.2006, 21:35:02
ладно-ладно, не буду больше цепляться к этим звёздам... 8)


Все нормально - это же вполне рабочий процесс :) У меня со слухом не так хорошо, как хотелось бы, поэтому любая помощь весьма пригодится (я вон уже "льняную зеленку" убрала - и поется трудно и как единый образ она мне тоже не очень нравилась, а когда на ней и читатели спотыкаются, значит, лучше поменять). Спасибо.


Название: Re: Романс для влюбленных
Ответил: Великолепный Майк от: 10.09.2006, 22:59:50
с травой теперь всё просто замечательно!
а со слухом у меня тоже траблы... 8)


Название: Re: Романс для влюбленных
Ответил: nog от: 11.09.2006, 20:41:53
Посмотрел: высоко-высоко
два лучистых крыла махаона,
тихий ангел разлил молоко...
и романс сочинила Алена.

Извини, что повторяюсь в разных местах.


Название: Re: Романс для влюбленных
Ответил: sKandi от: 11.09.2006, 20:46:32
Я понимаю, что это "заказная" стилизация... ::)
в целом, довольно мило, но вот хитросплетение образов (не сказать "нагромождение") меня несколько озадачивает... растянуть фразу "мы встретились и полетели" - на шесть катренов - это, конечно, сильно 8) но это-то как раз и выбивается из стилистики - в оригинальных "романсах" экшена побольше будет... ;)


Название: Re: Романс для влюбленных
Ответил: Leo от: 11.09.2006, 21:01:41
цитата из: Глафира от: 09.09.2006, 23:52:52
Это мой второй за всю творческую карьеру романс...


Да и хватит, а? Вы же пишете потрясающие стихи, зачем писать андерплинтусные романсы?


Название: Re: Романс для влюбленных
Ответил: Глафира от: 12.09.2006, 01:40:48
цитата из: Leo от: 11.09.2006, 21:01:41
Вы же пишете потрясающие стихи...


Пойти что ль напиться на радостЯх ::) (серьезно). Лео, я просто в шоке. Предупреждать же надо :)
цитата из: Leo от: 11.09.2006, 21:01:41
Да и хватит, а? зачем писать андерплинтусные романсы?


Резонно, конечно :) Но если честно, то писать пусть и романсы (песни...польки...) мне нравится больше, чем всякую псевдонаучную чушь для студентов-лаботрясов и преподавателей (жить-то как-то надо...).  И потом, нет предела совершенству - может, и научусь когда-нибудь делать сие потрясающе ;)
цитата из: sKandi от: 11.09.2006, 20:46:32
Я понимаю, что это "заказная" стилизация... ::)
в целом, довольно мило, но вот хитросплетение образов (не сказать "нагромождение") меня несколько озадачивает... растянуть фразу "мы встретились и полетели" - на шесть катренов - это, конечно, сильно 8) но это-то как раз и выбивается из стилистики - в оригинальных "романсах" экшена побольше будет... ;)

Умеете ж Вы, мужчины, зрить в корень ::) сКанди, я -честно- все это и сама знаю и понимаю, но  пока сё мой первый блин - буду над собой работать или пойму, что просто не моё :) Спасибо тебе за трезвый(!) взгляд со стороны.


высоко-высоко, что ни зги
в этой тьме ни фига не светает,
кто-то автору пудрил мозги -
что из этого вышло, кто знает :) СЕРЕЖ, спасибо за трогательный экспромт! И вообще, за великодушие ::)


Название: Re: Романс для влюбленных
Ответил: Ryo от: 13.09.2006, 13:23:02
Очень хорошо. И очень попало в настроение.


Название: Re: Романс для влюбленных
Ответил: Глафира от: 13.09.2006, 15:30:31
Рё, спасибо :)


Название: Re: Романс для влюбленных
Ответил: Юкка от: 13.09.2006, 21:59:20
Очень!  :)


Название: Re: Романс для влюбленных
Ответил: Глафира от: 13.09.2006, 23:33:10
Юкка, это я расслабилась немного - рада, что тебе понравилось ;)


Название: Re: Романс для влюбленных
Ответил: Агата от: 14.09.2006, 10:39:54
Мне понравилось. Нежно так, певуче. Хорошо!


Название: Re: Романс для влюбленных
Ответил: Глафира от: 14.09.2006, 20:56:53
"Певуче" - это здорово, больше всего за певучесть переживала ;) Музыкальность не входит в число достоинств моих стихов... Пришлось немного попотеть :) Спасибо, Агата.


Форум Ники Невыразимовой | Powered by SMF 1.0.23.
© 2005, Simple Machines LLC. All Rights Reserved.