Форум Ники Невыразимовой

Вокруг стихов => Стихи постоянных авторов => Автор: Аксолотль от: 15.09.2008, 14:53:05



Название: В Гости
Ответил: Аксолотль от: 15.09.2008, 14:53:05
- Твои мальчики все успели тебе надоесть?
- Не говори так. Ты - не все, и ты не был "всеми".
© Карелиан

Вытянется у двери его, будто бы на посту,
разом чуть сбросит вес и чуть наберёт высоту,
и когда он откроет дверь, улыбаясь одною чёлкой,
она вдруг соберётся вся, станет сразу и тёплой, и колкой,
скажет: «Я, наконец, пройду?»

Он согреет чаю, включит каких-то музык,
он всё так же силён в руках и в бёдрах узок,
«Хорошо, что есть вещи, которым не след меняться».
И когда они станут смеяться и целоваться,
она будет настороже – будто стоя под грузом,

под готовой обрушиться на голову стрелой.
Он немного смурной: «Почему ты сейчас со мной?»
«Если бы знала  — я бы тебе сказала.
Но с тобой легко мне — невысказанной, чумной.
И ещё… с другими всё — лишь аналог спортзала».

На расстоянии вытянутой руки
Она собирает осколки свои, куски.
Колготки натянет, покормит его рыб.
На горизонте взойдёт удивительный гриб,
как раз когда он закроет за ней замки.


Название: Re: В Гости
Ответил: Ника от: 15.09.2008, 19:18:26
Хорошее, да.

Мне не нравится "аналог спортзала", хотя я очень хорошо понимаю, что имеется в виду. Просто мне не нравится, как это легло в стише.

И ещё - не холодновато ли про связь, которую невозможно разорвать:

«Хорошо, что есть вещи, которым не след меняться».
?

Но концовка просто потрясающая. Последние 5 строчек.


Название: Re: В Гости
Ответил: Аксолотль от: 15.09.2008, 19:31:11
про аналог... то есть, Ника, этой мысли вообще не место в стише? или стоит переформулировать?
цитата из: Ника от: 15.09.2008, 19:18:26
И ещё - не холодновато ли про связь, которую невозможно разорвать:

«Хорошо, что есть вещи, которым не след меняться».
?

я думаю, есть рубеж, за которым даже "холодновато" уже не имеет значения. потому что жарко ли, холодно, лирические герои все равно знают правду.

спасибо, Ника, большое.


Название: Re: В Гости
Ответил: Ника от: 15.09.2008, 19:48:22
цитата из: Аксолотль от: 15.09.2008, 19:31:11
про аналог... то есть, Ника, этой мысли вообще не место в стише? или стоит переформулировать?



Попробую объяснить. Впервые словосочетание "секс для здоровья" я услышала в довольно зрелом возрасте, Иерониму уже было года 4. Мысль поразила меня новизной и конкретностью. Секс для здоровья - секс, если нет любви - ну, НЕТ! - но чтобы организм не страдал. Говорила об этом женщина.

Сразу вспомнила, когда про спортзал прочитала.

Ну вот. Но в стихи я бы это не потащила :) Но это я.


Название: Re: В Гости
Ответил: Симамура от: 15.09.2008, 20:20:10
да спортзал  это наше всё (впрочем, как и его аналог). жёсткое таке стихо и в то же время беззащитное.


Название: Re: В Гости
Ответил: Аксолотль от: 15.09.2008, 20:36:30
Олег, спасибо.

жесткое и беззащитное, на том и стоим.

Ника... ну это тут конечно такое максималистичное высказывание... но в общении с некотрыми ЛГ говоришь только понятиями черного и белого  :laugh:


Название: Re: В Гости
Ответил: Карелиан от: 15.09.2008, 22:15:05
Полностью согласна с Никой.

Оба выделенные ей места слишком холодные и "от ума" имхо. Они прямо торчат из текста ??? Особенно про спортзал. Не верю! (с), что она прямо так и сказала.

Зато остальное всё настолько точно, что хоть плачь.


Название: Re: В Гости
Ответил: alabaj от: 16.09.2008, 00:18:06
Здорово! Я верю, что она сказала про спортзал, это самый простой способ сказать ему, что он единственный.


Название: Re: В Гости
Ответил: Legendteller от: 16.09.2008, 05:40:04
Я не поняла, чем все закончилось :( Знаю, что это очень неблагодарное занятие - но, Акс, объясни, что там происходит. Все, что до последних пяти строчек мне так нравится, что обидно ничего не понять.

И нравится, кстати, и "холодноватая" констатация. Мне они - герои - представляются... не то чтобы неспособными, не испытывающими потребности в демонстрации/выражении эмоций без необходимости. И вообще, им, может быть, страшновато называть "неразрываемую связь" не таким холодным тоном. Сродни кеннингам.
А спортзал поддерживается "колкой", "наконец" и "настороже". Правда, диссонанс между спортзалом и "невысказанной, чумной"; мне кажется, ЛГ, которая в состоянии всерьез (всерьез ли?) назвать себя чумной и невысказанной, действительно не переключится так быстро на спортзал. С третьей стороны, если про невысказанную и чумную она сболтнула случайно, то заполировать мысль спортзалом - верный способ сбить нечаянный пафос.


Название: Re: В Гости
Ответил: Аксолотль от: 16.09.2008, 06:01:50
спасибо, Кари! *ниплачь!*

Алабай, благодарю. наверное, так.

Легенд, ну как же. А в последнем катрене у них происходит конец света (гриб взрыва ядерного).
А про "заполировать" - наверное, самое оно.


Название: Re: В Гости
Ответил: AntA от: 16.09.2008, 10:23:07
цитата из: Аксолотль от: 15.09.2008, 14:53:05
На горизонте взойдёт удивительный гриб,
как раз когда он закроет за ней замки.
ИМХО перебор. "от этого не умирают" (с).
если б не этот ужастик с ядерным грибом былобы хорошо. да, жестко и беззащитно. а так вызывает усмешку. И стишко сразу стало очередной розовой сопелькой о любви. и  аналог спортзала с другими, и невысказанная чумная с ним - это жизнь. маленький личный армагедон. и тут  "конец сказки - фсе сдохли". после этого хочется сказать: "ну и дура", (в основном себе) за то, что начала было воспринимать ЛГ всерьез.
сперва я решила, что просто не поняла стишко и не стала писать это в коменте, но раз
цитата из: Аксолотль от: 16.09.2008, 06:01:50
Легенд, ну как же. А в последнем катрене у них происходит конец света (гриб взрыва ядерного).
значит комент все же будет по месту.


Название: Re: В Гости
Ответил: Аксолотль от: 16.09.2008, 10:44:43
спасибо за мнение, Анта.)
цитата из: AntA от: 16.09.2008, 10:23:07
если б не этот ужастик с ядерным грибом былобы хорошо. да, жестко и беззащитно. а так вызывает усмешку. И стишко сразу стало очередной розовой сопелькой о любви.


не совсем вникла в логику здесь, но в чужой мозг залезешь очень вряд ли.


Название: Re: В Гости
Ответил: barrett от: 16.09.2008, 11:16:22
цитата из: Аксолотль от: 16.09.2008, 10:44:43
не совсем вникла в логику здесь, но в чужой мозг залезешь очень вряд ли.

Не залезешь ядерным гостем? ;)
Трогательное стихо)) Грустное и не страшное почему-то. Мастер, блин, суицидальных концовок (с)  ;)


Название: Re: В Гости
Ответил: Аксолотль от: 16.09.2008, 11:19:20
не залезешь, и к счастью: по слухам, Лёша, в мозге серо и мокро.

спасибо, Барретт :)


Название: Re: В Гости
Ответил: barrett от: 16.09.2008, 11:33:58
цитата из: Аксолотль от: 16.09.2008, 11:19:20
не залезешь, и к счастью: по слухам, Лёша, в мозге серо и мокро.

Осень, нервы и все такое... Именно поэтому прошу учесть, что имеются в виду свойства мозга вообще, а не свойства мозга какого-либо отдельно взятого индивидума.))


Название: Re: В Гости
Ответил: Аксолотль от: 16.09.2008, 11:36:38
ну да :)
сухого гранулированного кофейного мозга еще не придумали ;)


Название: Re: В Гости
Ответил: AntA от: 16.09.2008, 11:40:53
цитата из: Аксолотль от: 16.09.2008, 10:44:43
спасибо за мнение, Анта.)
цитата из: AntA от: 16.09.2008, 10:23:07
если б не этот ужастик с ядерным грибом былобы хорошо. да, жестко и беззащитно. а так вызывает усмешку. И стишко сразу стало очередной розовой сопелькой о любви.


не совсем вникла в логику здесь, но в чужой мозг залезешь очень вряд ли.
Когда личная пробема проецируются в виде глобального катаклизма, это выглядит смешно: "Ах! я не рядом с ним, теперь мир должен погибнуть!"
ядерный гриб может быть, но исключительно для  ЛГ. тогда получилась бы  Поэзия.
а так... банальность. стишок достойный трепетной десятиклассницы, но не больше. неоригинальная пустышка.
ЛГ не верю.


Название: Re: В Гости
Ответил: Аксолотль от: 16.09.2008, 11:47:33
цитата из: AntA от: 16.09.2008, 11:40:53
"Ах! я не рядом с ним, теперь мир должен погибнуть!"


имхо вы что-то не то тут прочитали. ну да ладно. говорю же - в чужой мозг, в том числе авторский... :)


Название: Re: В Гости
Ответил: Карелиан от: 16.09.2008, 12:05:12
Анта, а мне ни разу не смешно, потому что в масштабах личности это как раз глобальный катаклизм.

Для ЛГ, безусловно, - для кого ещё-то.

А так, конечно, в масштабах Вечности - пусть хоть все люди передохнут, Великому Космосу как-то это по барабану.


Название: Re: В Гости
Ответил: AntA от: 16.09.2008, 12:08:36
цитата из: Карелиан от: 16.09.2008, 12:05:12
Анта, а мне ни разу не смешно, потому что в масштабах личности это как раз глобальный катаклизм.
да, все кроме предпоследней строчки.

поэтому я говорю, что эта строчка
Цитата:
цитата из: Аксолотль от: 15.09.2008, 14:53:05
На горизонте взойдёт удивительный гриб,
все испортила,
спустив личную трагедию в общественный... фарс.


Название: Re: В Гости
Ответил: Ника от: 16.09.2008, 12:18:52
Я, если честно, совсем иначе прочитала концовку.

Я могу объяснить, как, хотя, возможно, это разочарует даже автора.

Мне показалось, что это о настоящем конце света. О том, что вот живут двое, что-то значат друг для друга. Вероятно, недооценивают эту значимость. Но иногда встречаются, да. Близко встречаются.

Так и живут.

Как умеют.

А потом в одночасье происходит глобальная катастрофа. А они не успели, ничего просто не успели... Даже сказать друг другу не успели. Только то, что "с другими - как в спортзале, а с тобой - легко". А уже всё, больше мира нет, а они не успели...

Вот так я прочитала.

А ты, Анта, вроде вообще какой-то другой текст читала  ???


Название: Re: В Гости
Ответил: Аксолотль от: 16.09.2008, 12:22:29
Ника!

Автора это не разочарует.

Именно это и "хотел сказать автор".

Спасибо  8)


Название: Re: В Гости
Ответил: Карелиан от: 16.09.2008, 12:31:35
Ы!

А я была уверена, что это метафора.

Всё-таки хорошо, что даже близнецы чем-то всегда отличаются. :)


Название: Re: В Гости
Ответил: Аксолотль от: 16.09.2008, 12:37:01
цитата из: Карелиан от: 16.09.2008, 12:31:35
Ы!

А я была уверена, что это метафора.

Всё-таки хорошо, что даже близнецы чем-то всегда отличаются. :)

ну да, мы же должны продолжать быть интересными друг другу  ::)
а для тебя, Катя, пусть это будет метафора  :-*


Название: Re: В Гости
Ответил: AntA от: 16.09.2008, 12:40:12
цитата из: Ника от: 16.09.2008, 12:18:52
Я, если честно, совсем иначе прочитала концовку.

Я могу объяснить, как, хотя, возможно, это разочарует даже автора.

Мне показалось, что это о настоящем конце света. О том, что вот живут двое, что-то значат друг для друга. Вероятно, недооценивают эту значимость. Но иногда встречаются, да. Близко встречаются.

Так и живут.

Как умеют.

А потом в одночасье происходит глобальная катастрофа. А они не успели, ничего просто не успели... Даже сказать друг другу не успели. Только то, что "с другими - как в спортзале, а с тобой - легко". А уже всё, больше мира нет, а они не успели...

Вот так я прочитала.

А ты, Анта, вроде вообще какой-то другой текст читала  ???
 тот же.
 только ЛГ и не собирались успевать. они УЖЕ прошли мимо главного. для Нее этот Он был и есть "верхняя планка". И она выйдет за дверь, собрав все свои куски и осколки, как выходила не раз. она всегда будет приходить, собираясь и подтягиваясь. Она переступает порог двери как будто прыгает с парашютом: последний раз все перепроверить перед решительным шагом. Но четко и отлажено. холодно. - не впервые. Она напряжена и собрана. Следит как бы не расслабиться чуть больше, чем надо. а Он будет доверять ей покормить своих рыб. и спрашивать "а почему ты опять тут"? Не доверяют кормить рыб тому, кто только что пришел в эту квартиру и первый раз этих рыб кормит! не спрашивают "почему со мной", и не отвечают про легко и спортзал, если это первая встреча! вот эти маленькие штришочки наводят на мысль о переодичности и нормальности для ЛГ происходящего. Вот он уже состявшийся полный личный амбец. он уже есть. в этом спортзале с другими. в этих собранных кусках и осколках. ВСЁ!
А конец света через ШТАПМ ядерного взрыва.... ну пошло же!!!
Если б, вместо этого грЫба бы стояло что-то РЕАЛЬНО СТРАШНОЕ... тогда возможно... а тут? детский ужастик с удивительным грЫбом... "конец сказки. фсе сдохли" (с).


Название: Re: В Гости
Ответил: Аксолотль от: 16.09.2008, 12:56:30
я сначала хотела о том, что и про первую встречу в стише ни слова.
но я напишу о другом.
цитата из: AntA от: 16.09.2008, 12:40:12
Если б, вместо этого грЫба бы стояло "по Цхинвали первый ударил град", или что-то другое РАЕЛЬНО СТРАШНОЕ... тогда возможно... а тут? детский ужастик с удивительным грЫбом... "конец сказки. фсе сдохли" (с).


это не пошло, да? "Град" по Цхинвали? тут?

без комментариев.

я, видимо, и к счастью для себя, как автор лежу немного в иной плоскости.

там, в этой плоскости, удивительные грибы, там моя ЛГ - трепетная десятиклассница, там целуют - и не расти трава, там белый кролик ведет Алису прочь от социалок неискренних и от выспренных речей, к бесконечному чаепитию с существами ее караса.

простое "мне с тобой легко".

простой "конец света".

Анта, мне кажется, мы пытаемся наладить оптоволоконное сообщение между двумя различными измерениями. и ещё мне кажется, что у нас не совсем получается :)

В любом случае спасибо за то, что показали, как могут выглядеть стихи для читателя, не находящегося в твоей шкуре :)


Название: Re: В Гости
Ответил: chudo.www от: 16.09.2008, 13:01:02
цитата из: AntA от: 16.09.2008, 12:40:12
А конец света через ШТАПМ ядерного взрыва.... ну пошло же!!!
Если б, вместо этого грЫба бы стояло "по Цхинвали первый ударил град", или что-то другое РАЕЛЬНО СТРАШНОЕ... тогда возможно... а тут? детский ужастик с удивительным грЫбом... "конец сказки. фсе сдохли" (с).


Анта, разве сейчас в школах не рассказывают про Хиросиму и Нагасаки? Города такие в Японии. И хотелось бы предложить форумчанам ограничить упоминание некоторых кавказских географических названий всуе в околопоэтических разборках. Имхо, упоминание Беслана или Цхинвали в стихах не есть художественный приём.


Название: Re: В Гости
Ответил: barrett от: 16.09.2008, 13:03:41
Александра, тема стара, как мир. Любой текст — это послание, которое предстоит дешифровать адресату. Процесс дешифровки зависит от многих факторов, к которым можно отнести уровень эрудированности, знание одного и того же культурного контекста (эпистемы) и даже такие, вроде бы малозначительные вещи, как больной живот у адресата, способствующий повышению уровня шума, мешающего интерпретации. Не желая вдаваться в подробности того, какой именно уровень не сработал у AntA, хочу еще раз подчеркнуть, что "несчитывание" или "иное считывание" — обычное явление.


Название: Re: В Гости
Ответил: AntA от: 16.09.2008, 13:15:57
в некоторых показывают. только это  РЕАЛЬНОЕ. и оно через "удивительный гриб" не передается. этот штамп уже заездили почище рифмы кровь-любовь.   и действие стиха ассоциативно не вписывается в Японию 1945 г.

Кстати гриб будет всходить уже после взрывной волны. когда в пуcтоту образовавшуюся после взрыва будет всасываться воздух и частицы уже радиактивной пыли. уже потом.
и Он не успел бы закрыть замки за Ней!
ВАУ! я наконец сама поняла почему не верю ЛГ! свет, излучение, взрывная и звуковая волны... и только потом гриб.
или ЛГ слишком далеко от эпицентра. и они умрут не сейчас. а значит у них куча возможностей сказать друг другу все и все исправить.
Чудо, спасибо, что напомнили!

географическое название сотру.



Название: Re: В Гости
Ответил: Аксолотль от: 16.09.2008, 13:31:41
ОМГ-шечки.

тем, кто силён в физике, истории, географии и патологоанатомии, я предлагаю метафорный вариант прочтения Карелиан.


Название: Re: В Гости
Ответил: orange girl от: 16.09.2008, 13:33:43
Стихо не нравится. О такой ситуации обычно пишут с горечью, а не с "спортзалом" и "ядерным грибом". Я во многом согласна  с Никой, Карелиан и Антой.
цитата из: barrett от: 16.09.2008, 13:03:41
...Любой текст — это послание, которое предстоит дешифровать адресату. Процесс дешифровки зависит от многих факторов, к которым можно отнести уровень эрудированности, знание одного и того же культурного контекста (эпистемы) и даже такие, вроде бы малозначительные вещи, как больной живот у адресата, способствующий повышению уровня шума, мешающего интерпретации. Не желая вдаваться в подробности того, какой именно уровень не сработал у AntA, хочу еще раз подчеркнуть, что "несчитывание" или "иное считывание" — обычное явление.

А это ни в какие ворота :( Даже не знаю, что мне делать со своим "уровнем эрудированности"  ;D


Название: Re: В Гости
Ответил: Аксолотль от: 16.09.2008, 13:43:32
Оранж, спасибо!

друг от друга отличаются горечи экстраверта и интроверта, людей 1960 и 1970 года рождения, корректора и верстальщика одного и того же журнала.

там горечь и не только её я вижу. вы — нет. это так же нормально, как дождь и его отсутствие.


Название: Re: В Гости
Ответил: Ника от: 16.09.2008, 13:45:18
цитата из: AntA от: 16.09.2008, 13:15:57
в некоторых показывают. только это  РЕАЛЬНОЕ. и оно через "удивительный гриб" не передается. этот штамп уже заездили почище рифмы кровь-любовь.   и действие стиха ассоциативно не вписывается в Японию 1945 г.


Анта, при чём тут Япония? Все годы "холодной войны" люди жили в готовности к немедленному концу света именно таким путём. Кому-то, вероятно, удалось передать это ощущение своим детям.

Ядерный гриб - не штамп, это символ. Есть разница :)

Стиш отчасти напоминает о том, что нельзя жить начерно, потому что набело - кто знает, удастся ли.

Есть рассказ у Дины Рубиной "Область слепящего света"- там не про ядерный гриб. Но он имхо очень хороший и совершенно о том же, короткий, один из моих любимых:

http://www.dinarubina.com/texts/love.html
цитата из: orange girl от: 16.09.2008, 13:33:43
О такой ситуации обычно пишут с горечью, а не с "спортзалом" и "ядерным грибом".


Орандж, да почему с горечью-то? Стихо - глубокое, как тоннель, там много чего можно разглядеть. Что жизнь у каждого из героев - своя, и никто, собственно, не готов жить другую жизнь. Но ещё в стише есть ТЯГА. И невозможность ей противостоять. И то, что это НЕ ЧИСТО ФИЗИЧЕСКАЯ ТЯГА автор имхо обозначил, как смог - строчкой про спортзал. Я бы иначе, наверное, написала, но смысл мне понятен.

А почему - надо об этом "с горечью"? Они же всё-таки есть друг у друга. Ну, были. До гриба. А могли бы и не. И никогда. И даже не узнать, что так бывает ;)


Название: Re: В Гости
Ответил: Legendteller от: 16.09.2008, 13:54:28
"К завершенью идет третий акт, все должны быть мертвы".
По-моему, тут и должно быть - в качестве "страшного" - что-нибудь... всеобъемлющее. Не война, не эпидемия чумы, не теракт, а конец света. Гриб подходит идеально, и, к тому же, вписывается в общее легкое безумие =))
Круто, в общем.


Название: Re: В Гости
Ответил: AntA от: 16.09.2008, 14:01:42
Ника, Оранж, возможно Баретт прав. и я слишком хорошо, на подкорку, записала как это будет, чтобы верить этой строчке в стихе. Теперь я четко поняла, почему мне так это не понравилось. до острой идиосинкразии.
Все строчки кроме предпоследней могут быть правдой. А предпоследняя - ложь. Явная. очевидная дешевая подделка. и сразу становится понятно, что весь стих - ложь. неправда. выдумка. фарс. этого не было. а я почти поверила. еще бы совсем чуть-чуть и поверила бы совсем.
и очарование от стиха, тот флер Поэзии, исчезает,  рушится с шумом и звоном, как горка неудачно составленных бокалов.


Название: Re: В Гости
Ответил: Аксолотль от: 16.09.2008, 14:05:14
Ася, мерсибо.)


Название: Re: В Гости
Ответил: barrett от: 16.09.2008, 14:11:45
AntA, мое сугубое имхо, что там, где заканчивается флёр Поэзии, и начинаются стихи.


Название: Re: В Гости
Ответил: Ника от: 16.09.2008, 14:14:21
цитата из: barrett от: 16.09.2008, 14:11:45
AntA, мое сугубое имхо, что там, где заканчивается флёр Поэзии, и начинаются стихи.


:laugh:

+ 1

Барретт, ты великолепен!

Просто захотелось от тебя пары рецок  ::)


Название: Re: В Гости
Ответил: AntA от: 16.09.2008, 14:22:38
цитата из: Ника от: 16.09.2008, 13:45:18
цитата из: AntA от: 16.09.2008, 13:15:57
в некоторых показывают. только это  РЕАЛЬНОЕ. и оно через "удивительный гриб" не передается. этот штамп уже заездили почище рифмы кровь-любовь.   и действие стиха ассоциативно не вписывается в Японию 1945 г.

Стиш отчасти напоминает о том, что нельзя жить начерно, потому что набело - кто знает, удастся ли.

Есть рассказ у Дины Рубиной "Область слепящего света"- там не про ядерный гриб. Но он имхо очень хороший и совершенно о том же, короткий, один из моих любимых:

http://www.dinarubina.com/texts/love.html
вот о чем я  уже три страницы говорю!!!
в таких вещах нужна жизнь, а не штампы.(/символы, в контексте соотношения с реальностью - тот же ... только в профиль) чтобы дыхание перехватывало. чтобы после рассказа хотелось УСПЕТЬ сказать, сделать, позвонить...

а что гриб? ну взойдет. если увижу как вспухает, значит минимум пара часов есть. пока не начнет тошить. можно и в любви признаться и завещание настрочить.


Название: Re: В Гости
Ответил: AntA от: 16.09.2008, 14:24:29
всегда полагала, что строчки в столбик и с рифмой на конце стихи только тогда, когда в них есть поэзия.  привкус? запах?  а иначе - графомань.
у нас слишком разные имхо.


Название: Re: В Гости
Ответил: orange girl от: 16.09.2008, 14:29:16
цитата из: Ника от: 16.09.2008, 13:45:18
...Есть рассказ у Дины Рубиной "Область слепящего света"- там не про ядерный гриб. Но он имхо очень хороший и совершенно о том же, короткий, один из моих любимых:

http://www.dinarubina.com/texts/love.html
цитата из: orange girl от: 16.09.2008, 13:33:43
О такой ситуации обычно пишут с горечью, а не с "спортзалом" и "ядерным грибом".


Орандж, да почему с горечью-то? Стихо - глубокое, как тоннель, там много что можно разглядеть. Что жизнь у каждого из героев - своя, и никто, собственно, не готов жить другую жизнь. Но ещё в стише есть ТЯГА. И невозможность ей противостоять. И то, что это НЕ ЧИСТО ФИЗИЧЕСКАЯ ТЯГА автор имхо обозначил, как смог - строчкой про спортзал. Я бы иначе, наверное, написала, но смысл мне понятен.

А почему - надо об этом "с горечью"? Они же всё-таки есть друг у друга. Ну, были. До гриба. А могли бы и не. И никогда. И даже не узнать, что так бывает ;)


Я, конечно, читала новеллы Дины Рубиной, слишком по-женски открыто она пишет, имхо. Для меня такая ситуация выглядит глубже и сложнее, чем в стихе. Та же Дина Рубина "На долгом светофоре":
«Бурные ночи сменялись ожесточенными дневными ссорами… Не повезло: тяжелая и сильная любовь, та, что обычно выпадает битому жизнью усмиренному человеку, была выдана им не по возрасту, не по росту. Так новобранцев жестокий командир бросает на смертельный участок фронта, заранее зная, что те обречены…»

Ника,  для меня "спортзал" далёк от любви. А стих всё же про любовь. Об этом не так пишут, в другой тональности.


Название: Re: В Гости
Ответил: Карелиан от: 16.09.2008, 16:08:33
Ника, спасибо за рассказ - нет слов.

А ещё есть Баллада о прокуренном вагоне:

http://www.litera.ru/stixiya/authors/kochetkov/kak-bolno-milaya.html


Название: Re: В Гости
Ответил: AntA от: 16.09.2008, 16:35:01
цитата из: Карелиан от: 16.09.2008, 16:08:33
Ника, спасибо за рассказ - нет слов.

А ещё есть Баллада о прокуренном вагоне:

http://www.litera.ru/stixiya/authors/kochetkov/kak-bolno-milaya.html
Карелиан, спасибо!
вот еще один яркий пример.


Название: Re: В Гости
Ответил: orange girl от: 16.09.2008, 16:45:29
да, вроде все о том же, но по-разному...


Название: Re: В Гости
Ответил: Ефросинья от: 16.09.2008, 21:26:00
у каждого свой гриб ;)
даже пожалела, что не могу спроецировать свой личный опыт на лг, а то я тоже люблю поговорить о себе :P
хотя к стихо это отношения не имеет.

Ника, Барретт +10
трепетное стихотворение и глубокое.

о "спортзале" не судите, да не судимы будете ;)
с добрыми чувствами ко всем :)


Название: Re: В Гости
Ответил: Карелиан от: 16.09.2008, 23:59:12
цитата из: Ефросинья от: 16.09.2008, 21:26:00
у каждого свой гриб ;)


!

Золотые твои слова.


Название: Re: В Гости
Ответил: Аксолотль от: 17.09.2008, 06:26:16
Фрося, да.

Спасибо.


Название: Re: В Гости
Ответил: AntA от: 17.09.2008, 11:25:13
цитата из: barrett от: 16.09.2008, 13:03:41
уровень эрудированности, знание одного и того же культурного контекста (эпистемы) и даже такие, вроде бы малозначительные вещи, как больной живот у адресата, способствующий повышению уровня шума, мешающего интерпретации.
интересно это уровень шума в нездоровом животе некоторых модератов влияет на культуру их общения?
как же люблю когда человек обязаный следить за корректностью речи других позволяет себе не следить за корректность собственных высказываний! показательный факт, как говорится!

сутки ждала, что субъект сообразит. нет. все шум ветров заглушил. сочувствую.


Название: Re: В Гости
Ответил: рефлектор от: 17.09.2008, 11:53:02
цитата из: Аксолотль от: 16.09.2008, 12:37:01
цитата из: Карелиан от: 16.09.2008, 12:31:35
Ы!
А я была уверена, что это метафора.

а для тебя, Катя, пусть это будет метафора :-*


и для меня, кати, пусть это тоже будет метафорой, ага?)

хорошее, саша. по эмоции и остающемуся ощущению - оч.сильное. даже если действия героев не были наблюдаемы в жизни. ну т.е. тут та история, которая правда, даже если ты её раньше не знал, а только сейчас услышал (слово "история" мне не нра, но чем заменить - не придумала))

/хотя, я, конечно же, как и всегда почти (хых), считаю, что можно было его - текст - ещё покрутить-повертеть и добиться совершенства)/


Название: Re: В Гости
Ответил: Аксолотль от: 17.09.2008, 12:00:50
само собой, Реф, пусть.)

я сама уже, через три дня после написания, не вполне уверена, метафора это или нет. :)

история... легенда :) ох уж эти сказки...

/а расскажи, что можно было покрутить, а, а?/


Название: Re: В Гости
Ответил: barrett от: 17.09.2008, 12:04:26
цитата из: AntA от: 17.09.2008, 11:25:13
сутки ждала, что субъект сообразит. нет. все шум ветров заглушил. сочувствую.

AntA, информационная теория разработана, увы, не мной((( Подробнее можно прочесть у того же Лотмана (вспомнить бы только, где это...). Что же касается самих шумов, то они весьма разнообразны, непредсказуемы и часто удивительны. Один из таких удивительных шумов издевательски разобран в качестве примера Львом Николаевичем Толстым — это насморк Наполеона, благодаря которому он якобы не мог адекватно воспринимать информацию, результатом чего стала (второй раз якобы) упущенная победа при Бородино. Насморк. Поверьте мне, желудочные колики или похмелье — не самые выдающиеся образцы шумов. Поэтому не стоит пенять модераторам на газы в животе — все мы, естественно люди, и ничто человеческое нам ни в коем разе не чуждо. Скажу больше: внимательно посмотрев на днях в зеркало, я пришел к выводу, что физиология модератора почти ничем не отличается от физиологии обычного юзера. Эта, обидная в общем-то мысль, навела меня, однако, на следующее умозаключение: пенять следует только на свою неспособность считывать смыслы и малотренированность моска. При этом, AntA, это умозаключение в одинаковой степени относится и к юзерам, и к модерам.


Название: Re: В Гости
Ответил: Карелиан от: 17.09.2008, 12:12:05
*на глазах становится фанаткой Барретта*


Название: Re: В Гости
Ответил: рефлектор от: 17.09.2008, 12:14:01
ту аксолотль)

ну, имхо есть структурное: т.е. я понимаю, что такая стилистика и всё такое, но вот чесслово - будь ритм более чёток, оно ещё и им бы воздействовало. вот эта фишка из первого куска - последняя строка, которая короче других - она играет. ну, это как темп в кино (а это немного схоже, потому что у тебя идёт действие). с темпом же как - допустим, на довольно высокой скорости идёт действие (диалог в том числе) и с определённым ритмом, а потом бац - пауза секундная. и вроде секунда, но при высоком темпе она вечностью кажется. и если ритм при этом сохраняется (ну как если метроном запустить и пропустить пару тактов), то эта пауза "выстреливает" почище слов. на уровне восприятия. вот в первом куске у тебя выстрелило. это такая пауза, в которую невольно впихиваешь не то чтобы подтекст, но пятый слой, что ли.
ну вот. а в остальных - уже не стреляет. потому что там нет такой фишки. и мне лично обидно. потому что тут не нужно делать такие многозначительные паузы, конечно, но они на уровне темпоритма сработали бы. а тут это важно было бы. тут уже организм физиологически включается - заполняет реакциями /хых, невнятно как-то)))/
ну, в общем, по форме, хочется большей чёткости, потому что она, как ни странно, лучше сыграет на эмоцию заложенную)
ну и чисто вкусовое - аналог спортзала мне тоже не нра. не по смыслу, правда. а по словам. у них звучание не такое, которое эмоцию бы чётко дало. ну, не знаю даже, как объяснить. это как когда чувствуешь, что где-нибудь надо сказать "ярко", а не "жарко", хоть это и немного другой смысл. просто потому что сочетание звуков тоже ответный импульс на уровне физиологии рождает)
и слово "удивительный" рядом с грибом мне не нра. хотя сама метафора (для меня метафора, ага) воспринимается адекватно. не нра, возможно, тоже на уровне звуков. впрочем, и смыслового оттенка, который невольно лезет в голову - тоже.

как-то так)


Название: Re: В Гости
Ответил: Аксолотль от: 17.09.2008, 12:14:39
цитата из: Карелиан от: 17.09.2008, 12:12:05
*на глазах становится фанаткой Барретта*

я уже давно записалась в этот Золотой Легион  :laugh:


Название: Re: В Гости
Ответил: Аксолотль от: 17.09.2008, 12:16:27
Реф, спасибо, вот про ритм ты очень важное написала, да. И вообще.  8)


Название: Re: В Гости
Ответил: orange girl от: 17.09.2008, 12:19:35
цитата из: barrett от: 17.09.2008, 12:04:26
... информационная теория разработана, увы, не мной((( Подробнее можно прочесть у того же Лотмана (вспомнить бы только, где это...).

Периодически просто поражаюсь как можно извратить элементарное. Нет такого "информационная теория" или это жаргон странный ::) Есть теория информации (это всё же другое) и
Ю.М.Лотман. Семиотика культуры и понятие текста. // Русская словесность. Антология. М., 1998, с. 204-205


Название: Re: В Гости
Ответил: barrett от: 17.09.2008, 12:22:09
цитата из: orange girl от: 17.09.2008, 12:19:35
Периодически просто поражаюсь как можно извратить элементарное. Нет такого "информационная теория" или это жаргон странный ::) Есть теория информации (это всё же другое) и
Ю.М.Лотман. Семиотика культуры и понятие текста. // Русская словесность. Антология. М., 1998, с. 204-205

Простите великодушно, если сумел оскорбить (посягнул на) ваши религиозно-эстетические чувства. Пойду посыплю голову отборным пеплом.
ЗЫ: надеюсь, слив защитан?


Название: Re: В Гости
Ответил: AntA от: 17.09.2008, 12:41:15
-> пенять следует только на свою неспособность считывать смыслы и малотренированность моска.
угу. особенно, когда автор банально не выучил мат.часть. но тут...  уж я действительно бессильна! - не знаю как надо моск натренировать, чтобы понимать человека рассказывающеого о том, в чем он просто не разбирается, например, путает гром с молнией?
возможно насморк лии глубокий кайф тут бы  помог. тасызыть низвидя до уровня собеседника...
эт поповоду моска.
а по поводу газов и похмелья уже сказала:  сочусвую и соболезную




Название: Re: В Гости
Ответил: Аксолотль от: 17.09.2008, 12:44:52
цитата из: AntA от: 17.09.2008, 12:41:15
угу. особенно, когда автор банально не выучил мат.часть. но тут...  уж я действительно бессильна! - не знаю как надо моск натренировать, чтобы понимать человека рассказывающеого о том, в чем он просто не разбирается, например, путает гром с молнией?

и тут — фанфары, всплыв подлодки, фейерверки и китайские драконы! — в разговор встревает аффтар, утверждая, что пишет он за любовь, а в ней — по своему скромному самоопределению — является аналитиком, практиком и приглашенным экспертом 8)  :laugh:


Название: Re: В Гости
Ответил: Ника от: 17.09.2008, 12:47:18
цитата из: AntA от: 17.09.2008, 11:25:13
цитата из: barrett от: 16.09.2008, 13:03:41
уровень эрудированности, знание одного и того же культурного контекста (эпистемы) и даже такие, вроде бы малозначительные вещи, как больной живот у адресата, способствующий повышению уровня шума, мешающего интерпретации.
интересно это уровень шума в нездоровом животе некоторых модератов влияет на культуру их общения?
как же люблю когда человек обязаный следить за корректностью речи других позволяет себе не следить за корректность собственных высказываний! показательный факт, как говорится!

сутки ждала, что субъект сообразит. нет. все шум ветров заглушил. сочувствую.


Анта, я внимательно читаю твои постинги в этой теме второй день. На мой взгляд, весь день вчера, возвращаясь и возвращаясь сюда, ты пыталась вывести из себя Аксолотль. Ты была резка (о справедливости не будем, о ней у каждого свои представления). Ты топтала её стихи - никто и никогда не позволял здесь себе топтать твои тексты, это так, информация к размышлению. Но ты явно ставила перед собой какую-то цель :)

Цитаты:
цитата из: AntA от: 16.09.2008, 10:23:07
банальность. стишок достойный трепетной десятиклассницы, но не больше. неоригинальная пустышка.
ЛГ не верю.


цитата из: AntA от: 16.09.2008, 12:08:36
все испортила,
спустив личную трагедию в общественный... фарс.


цитата из: AntA от: 16.09.2008, 14:01:42
Явная. очевидная дешевая подделка. и сразу становится понятно, что весь стих - ложь. неправда. выдумка. фарс. этого не было. а я почти поверила. еще бы совсем чуть-чуть и поверила бы совсем.
и очарование от стиха, тот флер Поэзии, исчезает,  рушится с шумом и звоном, как горка неудачно составленных бокалов.



цитата из: AntA от: 17.09.2008, 12:41:15
автор банально не выучил мат.часть. но тут...  уж я действительно бессильна! - не знаю как надо моск натренировать, чтобы понимать человека рассказывающеого о том, в чем он просто не разбирается, например, путает гром с молнией?
возможно насморк лии глубокий кайф тут бы помог. тасызыть низвидя до уровня собеседника...
эт поповоду моска.
а по поводу газов и похмелья уже сказала:  сочусвую и соболезную


Ну, тут невооруженным взглядом видна агрессия.

Попытка "довести" Аксолотль провалилась.

Прошли сутки.

Теперь ты решила зайти с другого конца. "Подоводить Барретта"?

Я не знаю, чего ты добиваешься.

Очевидно, модераторского предупреждения. Ты ведь к Барретту выражаешь претензии не как к собеседнику, не как к человеку, а именно как к модератору, это очевидно из твоего постинга.

Мы не будем объявлять тебе модераторское предупреждение. Мы тебя просто забаним, если ты немедленно не возьмёшь себя в руки и не извинишься перед Аксолотль и Барретом за свою ничем не объяснимую... несдержанность. У администрации форума есть оговоренное в Правилах право банить пользователей без церемоний, специально предусмотренное для случаев, когда пользователи ВРЕДЯТ нормальной обстановке на форуме.


Название: Re: В Гости
Ответил: AntA от: 17.09.2008, 12:48:18
цитата из: Аксолотль от: 17.09.2008, 12:44:52
цитата из: AntA от: 17.09.2008, 12:41:15
угу. особенно, когда автор банально не выучил мат.часть. но тут...  уж я действительно бессильна! - не знаю как надо моск натренировать, чтобы понимать человека рассказывающеого о том, в чем он просто не разбирается, например, путает гром с молнией?

и тут — фанфары, всплыв подлодки, фейерверки и китайские драконы! — в разговор встревает аффтар, утверждая, что пишет он за любовь, а в ней — по своему скромному самоопределению — является аналитиком, практиком и приглашенным экспертом 8) :laugh:
так я не спорила ни с чем кроме предпоследней строчке стиха. Но конечно если аффтор эксперт, практик, аналитик любви к удивительным грыбам... Тады да! тады ой! умываю руки... и признаю чего только не возратет над горизонтом...
в этих грЫбах...
я, к счастью, не шарю!


Название: Re: В Гости
Ответил: AntA от: 17.09.2008, 12:52:26
ту Ника,
да вот хотелось увидеть здесь очень хороший стих. и довести до автора, что стих портит. точнее убивает.  донуля.

за сим все.
свой флуд я стерла. (правда случайно) :)


Название: Re: В Гости
Ответил: barrett от: 17.09.2008, 15:18:37
цитата из: AntA от: 17.09.2008, 13:55:59
а по поводу уважаемого Баретта. изначально его высказывания про моск и неспособность к пониманию (грыбов??) были мной, как водится в домах приличных,  проигнорены.
потом было отправлено личное сообщение, что не все смыслы вложенные в его послание мне нравятся. (что позволяло надеяться на вежливую корректиртировку высказываний)
но все  (смыслы)  прекрасно считаны. поэтому через сутки только я прореагировала публично.
так что терперь ИМХО  извинения должны быть взаимны. и не только передо мной поскольку текст Баретта позволяет широкую трактовку, распростроняющиюся на всех кому не нравится этот стих.
Я извинится готова. Но исключительно в ответ.


AntA,  вот ваше сообщение, написанное мне в личку:
а уровень шума нездорового живота модератора на что влияет? в теме спросить? или сами догадаетесь?\
Мне печально и удивительно, что вы принимаете в свой адрес некоторые (очевидные, кстати) положения теории информации (см. Оранж). В связи с этим еще раз хочу пояснить свою мысль, ибо будучи раз воспроизведенной, а потом воспроизведенной вторично в уже совершенно готовом к употреблению виде и специально для вас, она, тем не менее, вызывает у вас совершенно непонятное мне желание каким-то образом мне нахамить. Именно в этой связи меня настораживает (пугает) ваше высказывание про уровень шума в животе модератора. А позвольте вас спросить, почему именно модератора? Кстати, такой вопрос я уже задавал вам в шутливой форме. Шутливой потому, что желания вступать с вами в какую-то конфронтацию, упаси Боже, у меня и в помине (никогда) не было. Повторю еще раз (в третий уже раз), что шумом при передаче информации могут стать любые факторы, в том числе и (увы) физиологические. Где вы тут усмотрели что-то обидное для себя, я решительно не понимаю. История весьма напоминает мне притчу об известной унтер-офицерской вдове. Но если вопрос и впрямь вас расстраивает, я легко приношу вам свои извинения. Легко потому, что я, обращаясь к автору стиха, не только не пытался в вас попасть, но и вообще никуда не целился (вариант — целился в воздух). Кстати, на форуме в разделе "Алгеброй гармонию" есть мои пространные рассуждения на тему структуры информационного процесса. Почитайте, если будет время и желание. Почему-то до вас никто на них и не думал обижаться.
Далее. Вы тут пишете о каких-то призывах к корректировке высказываний, якобы адресованных вами мне. Это мило и трогательно. Но я только что привел на всеобщее обозрение присланный вами мне в "личку" текст. От начала и до конца. Если кто-то (желательно всё-таки дамы), акромя очевидной попытки меня оскорбить, сумеет отыскать в нем призыв к какой-либо  корректировке, я лично обниму и поцелую его (если, канешн, он (лучше, она) того захочет).
В общем, как говаривал один нобелевский лауреат, "и удивляюсь и грущу, мадам".
P.S. В общем, я надеюсь, что я достаточно прозрачно, а главное, кратенько, без лишних слов прояснил свою позицию. А извинились вы там передо мной или в очередной раз нахамили, пусть решает администрация форума.




Название: Re: В Гости
Ответил: barrett от: 17.09.2008, 15:54:10
цитата из: AntA от: 17.09.2008, 15:45:50
Спасибо за исчерпывающее объяснение. Как жаль, что предположив, будто являюсь, как любой читающий стих, адресатом, я, видимо, ошиблась.
Прошу просить. и обязуюсь более не читать стихов адресованых в воздух. Только может стоит как-то помечать у каких стихов ардесат - люди, а у каких - воздух?
Приношу извинения.

Девушка, милая.
Вся беда в том, что вы принимаете на свой счет то, что носит тотальный характер. Читая ваши постинги, создается впечатление, что за всю историю коммуникации существовал только один адресат послания, который его не смог прочитать в том смысле, который хотел вложить в него автор, и этот адресат — вы. Уверяю, ваш случай совершенно ординарен.
Мало того, я совершенно уверен, что существует бесчисленное количество посланий, которые будут понятны вам и непонятны мне. И мне, представьте, нисколечко не обидно.







Название: Re: В Гости
Ответил: Иероним от: 17.09.2008, 16:42:06
АнтА, во-первых, Вы продолжили нападки на Аксолотль:
цитата из: AntA от: 17.09.2008, 12:48:18
так я не спорила ни с чем кроме предпоследней строчке стиха. Но конечно если аффтор эксперт, практик, аналитик любви к удивительным грыбам... Тады да! тады ой! умываю руки... и признаю чего только не возратет над горизонтом...
в этих грЫбах...
я, к счастью, не шарю!


Во-вторых, Вы три раза меняли свой ответ Барретту, в итоге его удалив вовсе, но последний вариант, процитированный в постинге Барретта, трудно назвать дружелюбным.

Я боюсь, что Ваше поведение никак не может быть расценено как попытки извиниться, пусть даже самые неумелые.

Поэтому — до свидания, АнтА. Вы забанены.


Название: Re: В Гости
Ответил: Юкка от: 17.09.2008, 21:23:23
:(  однако.....

пп сабжа: очень нравится!!!  

за исключением "скажет: «Я, наконец, пройду?»" (с) - вернее даже слова "пройду".
и "На горизонте взойдёт удивительный гриб" (с)


Название: Re: В Гости
Ответил: Доктор от: 18.09.2008, 03:07:51
Ника, конечно, можно забанить много хороших авторов. Линкс ушла сама. Анту Вы из форума изжили. Только один вопрос, почему грязную работу по забаниванию поэтов Вы поручаете мальчику, который,  может быть, суть этой деятельности, в силу своей бесшабашной молодости, совсем не понимает.  Я готов к тому, что Вы забаните и меня. Но тут дело не только в обязательствах дружбы, но и, как ни странно, в беспокойстве о судьбе форума. Тут Вы можете иронизировать сколько угодно. С максимально возможным уважением, Виктор.


Название: Re: В Гости
Ответил: Аксолотль от: 18.09.2008, 08:40:40
мне уже как-то неудобно сюда про стих писать, будто, не знаю, давать витамины человеку, застрявшему в люке на улице :))

Юкка, "пройду" — в плане "пройду в квартиру".

хотя "пройду" мне нравится и в смысле "пройду ли я наконец - как мигрень" (это я только что придумала  ::) )
цитата из: barrett от: 17.09.2008, 15:54:10
Вся беда в том, что вы принимаете на свой счет то, что носит тотальный характер. Читая ваши постинги, создается впечатление, что за всю историю коммуникации существовал только один адресат послания, который его не смог прочитать в том смысле, который хотел вложить в него автор, и этот адресат — вы. Уверяю, ваш случай совершенно ординарен.


о Лёша, знал бы ты, скольким мне хочется сказать что-то подобное. это осень такая или Вселенная такая?  :laugh:


Название: Re: В Гости
Ответил: barrett от: 18.09.2008, 09:45:40
Саш, учитывая, что твоя тема все равно превратилась в некий дискуссионный клуб)))
Да, сентябрь колбасит, надо быть сдержанней.


Название: Re: В Гости
Ответил: Ника от: 18.09.2008, 09:57:22
цитата из: Доктор от: 18.09.2008, 03:07:51
Ника, конечно, можно забанить много хороших авторов. Линкс ушла сама. Анту Вы из форума изжили. Только один вопрос, почему грязную работу по забаниванию поэтов Вы поручаете мальчику, который,  может быть, суть этой деятельности, в силу своей бесшабашной молодости, совсем не понимает.  Я готов к тому, что Вы забаните и меня. Но тут дело не только в обязательствах дружбы, но и, как ни странно, в беспокойстве о судьбе форума. Тут Вы можете иронизировать сколько угодно. С максимально возможным уважением, Виктор.


Доктор, второе модераторское предупреждение по пункту 1.6. Правил форума:

http://www.nika-stihi.ru/forum/index.php?topic=912.0

Вы на стол во время обеда в гостях ноги не кладёте? Вот и мне тут на форуме совершенно неинтересны люди, которые во время обеда ноги на стол кладут - то есть неспособны просто соблюдать ряд несложных Правил - правил поведения "за столом".

Администратор форума, очевидно, "в силу своей безбашенной молодости", предлагал вчера эту тему от греха закрыть после того, как Анта вытребовала свой бан, добилась его, как мы ни старались её от него отвести.
Я удивилась: "Зачем же тему-то закрывать?"
А безбашенно молодой администратор наш, выполняющий свою "грязную работу", которая заключается в поддерживании нормального функционирования ресурса, сказал: "Да вдруг найдётся кто-нибудь безбашенно неосторожный, кто сюда ещё раз напишет не по теме и подставится под предупреждение"?

Как он был прав :(

Тема закрывается.


Форум Ники Невыразимовой | Powered by SMF 1.0.23.
© 2005, Simple Machines LLC. All Rights Reserved.