Форум Ники Невыразимовой

Делёжка => Поболтать => Автор: AlexK от: 06.10.2008, 13:47:58



Название: Буква Ё и проблемы её
Ответил: AlexK от: 06.10.2008, 13:47:58
Объясняю почему решил это написать. Дело в том, что я лично и очень хорошо знаю автора вот этого сайта http://yomaker.ru/ Виктора Трофимовича Чумакова. Вместе с его сыном отучился в одном классе и живём в одном доме. Виктора Трофимовича называют ЁФИКАТОРОМ всей страны...  :) Он автор книг, член Союза писателей. По образованию, правда, инженер - гидроэнергетик. Участвовал в строительстве Асуанской платины. Блесстяще владеет английским, который выучил по пластинкам (!) на таком уровне, что его английские инженеры в Египте приняли за своего, только спросили - из какой он местности в Англии, уловив какой-то специфический акцент, которого не поняли. Когда он им сказал, что из СССР начали смеяться, думая, что это шутка... В общем, человек интересный. И проблему буквы Ё ставит. Недавно добился от начальника САВЕЛОВСКОГО ВОКЗАЛА, чтобы на здании писали САВЁЛОВСКИЙ ВОКЗАЛ. Есть и сторонники и противники обязательного употребления на письме буквы Ё. Кстати, Литературная Газета именно из-за В. Т. Чумакова теперь печатает букву Ё. В общем, мне интересно что думают по этому поводу форумчане. Я сам, в некотором смысле, пострадавший из-за необязательного употребления буквы Ё. У меня сейчас в паспорте фамилия Калёнов, а в дипломе, например, Каленов (невозможная фамилия в русском языке - фамилия польского дворянского рода из Смоленской губернии к которым я никакого отношения судя по всему не имею). Я, даже, дважды оформляя загранпаспорт, так и не смог доказать, что они должны писать Kalyonov, а не Kalenov. И в мировом списке шахматистов числюсь как ... Kalenov Alexandre - написание имени на французкий манер - ещё одна глупость, но это не имеет отношение к букве Ё... Это моя неопытность и пофигизм одного шахматного деятеля, который сказал, что писать надо как в загранпаспорте, а на самом деле (как я потом понял) - пиши как хочешь. Шахматную Федерацию (ФИДЕ) этот вопрос не волнует.


Название: Re: Буква Ё и проблемы её
Ответил: Аксолотль от: 06.10.2008, 17:49:17
у нас в ИД этот вопрос решён очень странно: просто в словах пишут "е", а в фамилиях - "ё"  ???


Название: Re: Буква Ё и проблемы её
Ответил: AlexK от: 06.10.2008, 18:33:54
Я догадываюсь в чём дело. Написание буквы Ё в фамилиях (где угодно) становится насущной необходимостью. Иначе, например, в случае судебных разбирательств, процессов о наследовании имущества и т. п., происходят неприятные казусы, которые сложно разруливать. Кстати, во время Великой Отечественной Войны, Сталин просто указом обязал печатать букву Ё. Оказалось, что немецкие военные карты более точны, чем наши, не только топографически, но и топонимически (извиняюсь, если это слово переврал). Короче, педантичные немцы названия деревень БЕРЕЗОВКА и БЕРЁЗОВКА писали по - разному, а наши... Ну ... Понятно... И оказалось, что диакритический знак над буквой Е - ЭТО ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ ЖИЗНИ! Сейчас, конечно, не война, но факт есть факт - в алфавите существует буква, необязательная к написанию....


Название: Re: Буква Ё и проблемы её
Ответил: AlexK от: 06.10.2008, 19:07:26
Проблема ещЁ вот в чЁм! Взрослый человек, читая текст, воспринимает написанное слово, как образ. Он не читает его как малыш, осваивающий язык. Меня, теперь, спустя пару лет, после того, как я решил, что буду писать букву Ё всегда, начинают коробить тексты без этой буквы. Два года всего. А уже написание слова  "ежик"  вызывает какое-то отвращение, хотя, как носитель языка, я понимаю о чём речь и правильно прочитаю.


Название: Re: Буква Ё и проблемы её
Ответил: orange girl от: 06.10.2008, 19:34:34
цитата из: AlexK от: 06.10.2008, 13:47:58
... Я, даже, дважды оформляя загранпаспорт, так и не смог доказать, что они должны писать Kalyonov, а не Kalenov. И в мировом списке шахматистов числюсь как ... Kalenov Alexandre - написание имени на французкий манер - ещё одна глупость, но это не имеет отношение к букве Ё... Это моя неопытность и пофигизм одного шахматного деятеля, который сказал, что писать надо как в загранпаспорте, а на самом деле (как я потом понял) - пиши как хочешь. Шахматную Федерацию (ФИДЕ) этот вопрос не волнует.

А меня вот очень волнует транслит буквы Ё на другие языки. Сколько интернет-страниц, и все спорят как лучше, как правильно...
Назвали сына Артёмом (ну, не хочу я называть по-другому  :) ), долго думали как писать латиницей Artyom (каллиграфически некрасиво); по-немецки с о-умляут пишутся турецкие имена, по звучанию близко; а потом я вспомнила американскую традицию - записывать имена как захотят родители и записали Artiom ;D

Детские книжки, конечно, должны быть с буквой Ё. И имена собственные желательно ;)


Название: Re: Буква Ё и проблемы её
Ответил: AlexK от: 06.10.2008, 20:29:14
А меня очень впечатляет надпись на французских машинах Сitroёn ... Да! Именно так! С двумя точками над буквой Е! Кроме того, из - за факультативности употребления буквы Ё в русском языке, большая часть даже образованного населения свыклась с неправильным произношением иностранных фамилий. Не было во Франции никакого кардинала Ришелье. Был кардинал Ришельё! Рёнтген изобрёл рЕнтгеновский аппарат - и это уже не поменять. Однако, такая путаница происходит не только от остсутствия буквы Ё, а ещё из-за неграмотности журналистов, освещающих на самых главных каналах TV спортивные и иные события. Ну кто, спрашивается, на весь мир прославившегося лысого вратаря сборной Франции по футболу  Барте обозвал Бартезом, не зная, что у них та буква на конце в данном случае не читается? Какой-то спортивный комментатор! Детские книжки (для младших школьников) обязательно должны содержать букву Ё. Но..  А представляете, как тяжело иностранцам осваивать русский язык, если учесть, что в нём почти 15000 слов, содержащих букву Ё, и им приходиться запоминать, что "ель" читается как ЕЛЬ, а "елка" читается как ЁЛКА. Это же можно с ума сойти!


Название: Re: Буква Ё и проблемы её
Ответил: orange girl от: 06.10.2008, 21:17:01
Почти во всех языках есть особенные буквы ::), в Германии выпускают законы и рекомендации к ним, где подробно написано как что писать, чтобы вопросов не возникало. Я не в курсе, есть ли такие законы-рекомендации в России.


Название: Re: Буква Ё и проблемы её
Ответил: Иероним от: 06.10.2008, 21:43:09
Я букву Ё не печатаю, но когда пишу руками — пишу :) Помню, меня  в свое время так обрадовала возможность использовать при печати на одну букву меньше, что я решил, что никогда ее не буду набирать :) А на письме со школы осталось, к тому же, у меня такой почерк, что с буквой ё просто читать легче :)

На самом деле, я считаю, что две точки над ё по синтаксической значимости близки к знаку ударения. То есть, без них прекрасно можно читать, но когда слово незнакомое, в первый раз указать стоит :)


Название: Re: Буква Ё и проблемы её
Ответил: AlexK от: 06.10.2008, 22:33:34
Расположение буквы Ё на клавиатуре с русской раскладкой (по выражению В. Т. Чумакова - "Там, где Макар телят не гонял"), а если конкретно, то в левом верхнем углу над клавишей "Tab" и под всем известной и архиважной (в прошлом) клавишей Esc вполне объясняется следующим. До Революции букву Ё в газетах и книгах мало печатали по одной тривиальной причине - очень дорого было делать столько отдельных и дополнительных литер для набора. Современный способ издания и печати книг и периодики не создаёт никаких проблем в этом вопросе.  Можно с Ё, можно без. Традиция опускать букву Ё в итоге отразилась и на русских клавиатурах для компьютеров. Остаются только проблемы, которые и описывает в своих работах В. Т. Чумаков. Вот пример. В Москве есть КОРОЛЕВСКИЕ ВОРОТА. Так часто и пишут - без буквы Ё. Ворота те, на самом деле, КОРОЛЁВСКИЕ и никакого отношения к КОРОЛЯМ, которых на Руси отродясь не было, не имеют. Так что, дело не только в ударении, хотя, понятно, что буква Ё всегда в русском языке означает, что слог - ударный! Исключение - только неологизм - ЁФИКАТОР  :laugh:, которым называют Виктора Трофимовича. Это, похоже, единственное слово, где Ё есть, а ударение падает на другой слог! И ещё. Один интересный момент. Как-то, будучи в гостях у Виктора Трофимовича, имел счастье лицезреть письмо, отправленное ему из ПАТРИАРХАТА за подписью Алексия Второго с благодарностью за деятельность во благо русского языка... Мне только одно показалось странным в этом случае. Ведь в церковно - славянском звука и буквы Ё просто нет... Но я не стал задавать глупых вопросов.


Название: Re: Буква Ё и проблемы её
Ответил: sKandi от: 06.10.2008, 23:48:19
Цитата:
Мне только одно показалось странным в этом случае. Ведь в церковно - славянском звука и буквы Ё просто нет... Но я не стал задавать глупых вопросов.


в старославянском, который знаком всем без исключения священнослужителям рпц, кроме "ё" есть ещё ряд йотированных букв. так что они не понаслышке знают о проблеме. 8) а в современном русском от этих звуков остались только "ё" и "ю" (йотированные "о" и "оу").

п.с.
сам стараюсь на письме всегда использовать (в отличие от заглавных букв). а вот столкунулся с проблемами впервые в этом году - племянница приехала поступать в вуз. у неё не взяли аттестат, мотивируя это тем, что в аттестате написано "Семенова", а в паспорте - "Семёнова". никакие уговоры не помогли, нам показали инструкцию, где прямо обозначены такие случаи...
пришлось в разгар экзаменов ехать за 800 км, отыскивать классного руководителя (это летом-то, в каникулы) брать справку и бегом ехать обратно 800 км.
теперь обращаю внимание на все документы 8)


Название: Re: Буква Ё и проблемы её
Ответил: AlexK от: 07.10.2008, 01:11:53
Спасибо, что просветили в отношении церковно-славянского. Я догадывалcя, что чего-то недопонимаю... Спасибо! И ещё очень хороший пример приведЁн с Семёновой и Семеновой. Получается как с ГАИшниками - это они - любители буквы ЗАКОНА а потом взятки брать. То есть, по мне, значит, должно быть так: Или буква Ё обязательна или нет! И если она обязательна только где-то, то "Огласите весь список пожалуйста!". Иначе получается, что это  - очередная лазейка, чтобы людей спровоцировать дать взятку или сгонять за 800 км... Наверное, тогда уж, лучше вот так - двойка по русскому языку малышу, который не поставил две точки над буквой, там, где они должны были быть! Это минимальные потери! Просто буква, которая обязательна к написанию и всЁ!


Название: Re: Буква Ё и проблемы её
Ответил: Лана от: 07.10.2008, 12:56:38
Да, с документами полная засада! Сама одно время заполняла дипломы выпускников, обзванивала студентов и уточняла, какой вариант фамилии представлен в паспорте... При этом на филологическом факультете даже проблемы не стояло, писать ли Ё или нет. Можно писать, можно не писать. И это филфак!.. Я - за букву Ё!


Название: Re: Буква Ё и проблемы её
Ответил: Анеля от: 07.10.2008, 18:14:46
Больная буква :). В прошлом году пришлось обрабатывать документы с большим количеством имен собственных. Плакать хотелось над тем, как паспортисты заполняют наши основные документы. Одни пишут "Орёл", другие - "Орел". Всем ясно, что речь идет об одном городе, но в списке это выгдядит смешно: у одного так, у другого эдак. И с названиями улиц такая же чехарда, я уж не говорю о ФИО.
С другой стороны, текст "ПОЧЁТНАЯ ГРАМОТА", на мой взгляд, смотрится как-то странно, непривычно.


Название: Re: Буква Ё и проблемы её
Ответил: Лора Трин от: 07.10.2008, 18:45:52
Можно представить, что можно прочитать у гражданки Королёвой в паспорте:)


Название: Re: Буква Ё и проблемы её
Ответил: Верест от: 26.11.2008, 23:19:36
ДаЁшь букву Ё!
Три года искал её на своём ноуте, даже консультировался. Бесило жутко. Нашёл случайно 8)
Вот такой я, блин, ламер.


Название: Re: Буква Ё и проблемы её
Ответил: Rulitt от: 27.11.2008, 01:35:13
Буква ё на моём ноуте была с самого начала, в левом верхнем углу. Неудобно, конечно, мизинцем к ней тянуться, но была и не пряталась никуда.


Название: Re: Буква Ё и проблемы её
Ответил: Cutty Sark от: 27.11.2008, 02:31:15
А я только благодаря этой теме отыскала еЁ на своей клавиатуре  :laugh: :laugh: :laugh:


Название: Re: Буква Ё и проблемы её
Ответил: Верест от: 27.11.2008, 18:44:59
цитата из: Rulitt от: 27.11.2008, 01:35:13
Буква ё на моём ноуте была с самого начала, в левом верхнем углу. Неудобно, конечно, мизинцем к ней тянуться, но была и не пряталась никуда.

Вот мне все и говорили - в левом верхнем углу, а она внизу, между левым "альтом" и "пробелом"
8)


Название: Re: Буква Ё и проблемы её
Ответил: Olga Lanceva от: 28.11.2008, 14:13:09
Я за Ё  и ё!!! На клавиатуре в верхнем левом, всегда пишу и плохо воспринимаю слова без неё. Так приучена со школы и на всю жизнь. Надо и правда что-то делать, чтоб никаких вариантов. Есть буква в алфавите, чего упрощать?  "Й" же пишем, не утомились.


Название: Re: Буква Ё и проблемы её
Ответил: Vlad от: 28.11.2008, 20:14:20
Ну, ЁмаЁ... Базара нет, в натуре!
Давно пора писать всем букву Ё...
Задание дадим прокуратуре -
Ловить "казлов", забивших на неЁ!

Большой привет Карамзину... Щас гляну...
Ага, точняк... Карамзину Коляну!


Название: Re: Буква Ё и проблемы её
Ответил: Ника от: 29.11.2008, 22:45:25
В стихах всегда пишу Ё. Потому что, если не писать, это часто смысл меняет.

А вот во всех трёх журналах, в которых работаю, точки над "Ё" не ставятся :( Такие правила.


Название: А у неЁ - сегодня ДР
Ответил: Cutty Sark от: 30.11.2008, 01:57:29
А сегодня, оказывется, Праздник буквы "Ё". Да не просто праздник, а юбилей: ей исполнилось 225 лет!

Вот такой памятник стоит в Ульяновске, оказывается!

А ещё тут ОЧЕНЬ много про Ё
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%81


Форум Ники Невыразимовой | Powered by SMF 1.0.23.
© 2005, Simple Machines LLC. All Rights Reserved.