Название: Птицелов (desesperacion y esperanza) Ответил: Близнец от: 30.07.2005, 12:52:44 Я понимаю что здесь еще многое надо править, но не могу понять где. Надеюсь, ваши замечания помогут мне довести до ума стих.
Я – птицелов ярких звезд Расставляю с надеждой силки. Дикие певчие звезды слетают, на ветви, беспечно сверкая– И отражаются В тайных и темных изгибах реки Я, по колено в прозрачной воде Дрожа, выжидаю. Может, сегодня мне повезет - Я поймаю одну и выщиплю перья-лучи, Укрою ими постель и, наконец Засну. Может быть, голос Вечерней и вечной тоски Тогда замолчит – и, в доме сна Я, краем глаза, в зеркальном проеме стены Увижу свою весну. Я- птицелов ярких звезд Расставляю с надеждой силки. Название: Re: Птицелов (desesperacion y esperanza) Ответил: Ника от: 30.07.2005, 14:11:31 Близнец, мне очень нравится!
И ничего менять имхо не надо, только надо исправить две очепятки в четвертой снизу строчке :P Красиво. И с большим внутренним напряжением. Как натянутая тетива. Респект. Название: Re: Птицелов (desesperacion y esperanza) Ответил: Lynx от: 30.07.2005, 14:13:18 Да, не прибавить - не убавить. Удивительно романтично для тебя получилось, Близнец ;) И тонко и красиво, как акварель. А это редкость. Спасибо!
Название: Re: Птицелов (desesperacion y esperanza) Ответил: v i j a от: 30.07.2005, 16:55:04 Классно! Только я прочла (глюки какие-то со мной всю неделю) не птицелов, а птицелюб;)
Название: Re: Птицелов (desesperacion y esperanza) Ответил: Ника от: 30.07.2005, 17:32:26 цитата из: Via от: 30.07.2005, 16:55:04 Классно! Только я прочла (глюки какие-то со мной всю неделю) не птицелов, а птицелюб;) Ох, не иначе это из-за того, что в этом стихотворении "ловить" и "любить" - практически синонимы ;D Несмотря на отмеченную Рысью "акварельность". Кстати, я перевела то, что в скобочках. Испанского не знаю, но Близнец, будучи в другом обличьи ;D на ШейдЛинксе, любил хамить мне по-испански. Пришлось искать возможности для перевода ;D Так вот то, что в скобочках, переводится приблизительно как "отчаяние и надежда". Название: Re: Птицелов (desesperacion y esperanza) Ответил: v i j a от: 30.07.2005, 17:40:20 Значит, не глюки ;)
Название: Re: Птицелов (desesperacion y esperanza) Ответил: Карелиан от: 30.07.2005, 17:45:49 Удивительная штука. Очень вкусно, просто-таки деликатесно ::)
Название: Re: Птицелов (desesperacion y esperanza) Ответил: Ника от: 30.07.2005, 17:49:42 Слушайте, а Близнец ведь, наверное, не умеет исправлять опечатки? Исправить, что ли? Ведь ясно, что "глаза", а не "газа".
Название: Re: Птицелов (desesperacion y esperanza) Ответил: v i j a от: 30.07.2005, 17:56:33 Ник, авторское это дело;)
Название: Re: Птицелов (desesperacion y esperanza) Ответил: Близнец от: 31.07.2005, 22:40:13 цитата из: Ника от: 30.07.2005, 17:32:26 цитата из: Via от: 30.07.2005, 16:55:04 Классно! Только я прочла (глюки какие-то со мной всю неделю) не птицелов, а птицелюб;) Ох, не иначе это из-за того, что в этом стихотворении "ловить" и "любить" - практически синонимы ;D Несмотря на отмеченную Рысью "акварельность". Близнец, будучи в другом обличьи ;D на ШейдЛинксе, любил хамить мне по-испански. Пришлось искать возможности для перевода ;D Так вот то, что в скобочках, переводится приблизительно как "отчаяние и надежда". Ника! Обязательно это припоминать тут? Название: Re: Птицелов (desesperacion y esperanza) Ответил: Step от: 03.08.2005, 10:45:54 Мне тоже очень нравится, очень образно. НО...
Не могу уловить "чем" стих написан! Помогите разобраться с форомой и ритмом! Что-то японское? Или мне кажется? И еще, самая начальная и отправная фраза по досаде ИМХО не верна, хотя и очень красива: "Я птицелов ярких звезд". Надо или "Ловец звезд" или "Я- птицелов .... Птицами летят в силок звезды" Ну думайтесь, это все равно что "Я - рыбак зеленых лягушек". Рыбак ловит РЫБУ, а не лягушек!!! Название: Re: Птицелов (desesperacion y esperanza) Ответил: Ника от: 03.08.2005, 11:48:44 Step, конечно, "птицелов звёзд" - это "неправильно". Но лично для меня в этой "неправильности" - половина обаяния стиха. Если Вам кажется, что каждую метафору автор обязан объяснять, то дальше ведь в тексте есть ну... отчасти "объяснения":
цитата из: Близнец от: 30.07.2005, 12:52:44 Дикие певчие звезды слетают, на ветви, Может, сегодня мне повезет - Я поймаю одну и выщиплю перья-лучи, Укрою ими постель и, наконец Засну. Название: Re: Птицелов (desesperacion y esperanza) Ответил: Step от: 03.08.2005, 12:46:17 Смею думать, что мой консерватизм в восприятии объясняется наличием скрытого аутизма. :) Шутка....
Смею также допустить, что мне простят хронически вопросы по сути стихов форума, но если это кого-нибудь сильно взбесит, я буду постить только мармеладные отклики! А может не буду писать откликов вообще! Название: Re: Птицелов (desesperacion y esperanza) Ответил: Близнец от: 03.08.2005, 13:25:57 цитата из: Step от: 03.08.2005, 12:46:17 Смею также допустить, что мне простят хронически вопросы по сути стихов форума, но если это кого-нибудь сильно взбесит, я буду постить только мармеладные отклики Не надо, а то у нас сахарный диабет разовьется! ;)) Можешь смело доставать "вопросами по сути стихов форума", тебе все равно внятно на них никто не ответит :) Название: Re: Птицелов (desesperacion y esperanza) Ответил: Step от: 03.08.2005, 13:44:48 А с кем тогда сражаться? :)
Не буду доставать и отнимать живой запах у цветка. Хотя зачастую я вижу и более въедливые вопросы..... Вообще, устроили тут.... Все равно Стих то замечательный! Название: Re: Птицелов (desesperacion y esperanza) Ответил: Близнец от: 03.08.2005, 13:48:57 цитата из: Step от: 03.08.2005, 13:44:48 Что устроили? Насчет замечательного стиха *самодовольно* согласен :)! Название: Re: Птицелов (desesperacion y esperanza) Ответил: Ника от: 03.08.2005, 13:58:38 Я тоже не поняла, что устроили и кто устроил. Вроде всё мирно.
Название: Re: Птицелов (desesperacion y esperanza) Ответил: Карелиан от: 04.08.2005, 10:35:19 Цитата: Вроде всё мирно. Ага. Кроме самого стиша ;D Цитата: Я поймаю одну и выщиплю перья-лучи Близнец, пернатые тебе этого не простят! :) Смотрел фильм "Птицы"? (ты вроде бы ужастики любишь) 8) Название: Re: Птицелов (desesperacion y esperanza) Ответил: Близнец от: 04.08.2005, 11:09:06 цитата из: Karelian от: 04.08.2005, 10:35:19 Цитата: Близнец, пернатые тебе этого не простят! :) Смотрел фильм "Птицы"? (ты вроде бы ужастики любишь) 8) Ты же сама охотница, что-то чересчур жалостливая :) Мужчин ей на охоте не жалко,(сердца им прокусывать и кровь слизывать - нету подходящего смайла) а птичек видите ли... Смотрел - хорошее кино, да. Название: Re: Птицелов (desesperacion y esperanza) Ответил: Карелиан от: 04.08.2005, 11:44:13 Цитата: Ты же сама охотница, что-то чересчур жалостливая Мужчин ей на охоте не жалко,(сердца им прокусывать и кровь слизывать - нету подходящего смайла) а птичек видите ли... Клевета! Во-первых, назови мне хоть один стиш, где я негуманно обращалась с ЛГ ::) Во-вторых, мужчины - большие и сильные, а птички - маленькие и хрупкие (еслим это не хыщные птицы какие-нибудь) 8) В-третьих, нас счас забанят :) Название: Re: Птицелов (desesperacion y esperanza) Ответил: Близнец от: 04.08.2005, 13:22:05 цитата из: Karelian от: 04.08.2005, 11:44:13 Клевета! Во-первых, назови мне хоть один стиш, где я негуманно обращалась с ЛГ ::)В-третьих, нас счас забанят :) Она ловка – ей нравится заманивать Сердца и души в непролазный лес. Например. Или это по твоему нормально - заманить в лес и бросить?
Форум Ники Невыразимовой | Powered by SMF 1.0.23.
© 2005, Simple Machines LLC. All Rights Reserved. |