Форум Ники Невыразимовой

Вокруг стихов => Стихи постоянных авторов => Автор: Карелиан от: 01.03.2015, 18:16:54



Название: La Haine
Ответил: Карелиан от: 01.03.2015, 18:16:54
Жить всё труднее, не закрывая глаз,
глядя на мир, вырождающийся в тюрьму.
Хочется говорить с тобой - каждый раз,
видя в окне сгущающуюся тьму.

Видя, как каждый второй уже лёг в окоп,
каждый четвёртый - готов тебя в бой вести;
как превращаются люди в проводников
подлинной, нечеловечьей ненависти.

Хочется пересчитывать по именам, -
с кем бы остался на проводе до конца,
видя, как быстро осваивает война
новые свежие головы и сердца.

Есть ещё силы радоваться, терпеть;
но каждый день - потери, переучёт.

Хочется всё бросать и звонить тебе.
Только, наверное, рано пока ещё.


Название: Re: La Haine
Ответил: Ника от: 01.03.2015, 19:08:29
Я всегда немного путаюсь, когда местоимение "ты" в одном тексте означает два разных персонажа. Особенно, когда строчки совсем рядом:
Цитата:
Хочется говорить с тобой - каждый раз,
видя в окне сгущающуюся тьму.

Видя, как каждый второй уже лёг в окоп,
каждый четвёртый - готов тебя в бой вести;


Это разные "с тобой" и "тебя"? Или нет?


Название: Re: La Haine
Ответил: Карелиан от: 01.03.2015, 19:13:12
Катя, разные, конечно. Это разве не видно из контекста ???


Название: Re: La Haine
Ответил: Ника от: 01.03.2015, 21:39:43
цитата из: Карелиан от: 01.03.2015, 19:13:12
Катя, разные, конечно. Это разве не видно из контекста ???


Да видно вроде. Но сбивает.

Значит, где "тебя вести" - это ты, которое "я" (как в словах "и тогда говоришь себе"), да? А всё остальное "ты" - это "Ты"? 


Название: Re: La Haine
Ответил: Карелиан от: 01.03.2015, 22:10:36
Ага, в бой "тебя" = кого угодно, а остальное - ЛГ. Подумаю об этом ещё, завтра ) Спасиб.


Название: Re: La Haine
Ответил: Чупис от: 02.03.2015, 19:46:33
Стихотворение интересное. Но не разделяю. Наверное, я тоже превратилась в проводника.


Название: Re: La Haine
Ответил: Evi от: 03.03.2015, 15:22:26
Нравится.


Название: Re: La Haine
Ответил: Оксана от: 03.03.2015, 15:25:57
Технически нравится, особенно спорные ударения.

По сути... Ох... Про войну совсем не могу комментить. Даже если речь о любовной войне...


Название: Re: La Haine
Ответил: Ника от: 03.03.2015, 17:12:58
цитата из: Оксана от: 03.03.2015, 15:25:57
Даже если речь о любовной войне...


Да вроде бы как раз не о любовной. А о той самой, которую мы все уже не можем комментить.


Название: Re: La Haine
Ответил: Симамура от: 03.03.2015, 18:34:48
почему то с ФБ стихи эти пропали. Очень нравится!!!


Название: Re: La Haine
Ответил: gidrik от: 03.03.2015, 19:12:27
tres bien!

mais:
1. путаница в тых реально сбивает.
2. потыренная у ВСВ пижонская суперрифма сильно перетягивает на себя внимание от собственно твоего текста.


Название: Re: La Haine
Ответил: Карелиан от: 03.03.2015, 19:16:11
Спасибо вам!

Борис, согласна. Изначально это именно ссылка. Но, вероятно, это не очевидно :(

Олег, да нет, не пропали.


Название: Re: La Haine
Ответил: gidrik от: 04.03.2015, 00:15:47
ну, неполная потыренность рифмы (собственно рифму отменяющая) плюс название - несомненная попытка сделать очевидно.
для тех, кто понимает, экскьюз ми, френч.
но факт перетягивания на себя внимания всё это не отменяет )))


Название: Re: La Haine
Ответил: Ася Роршах от: 04.03.2015, 03:34:09
цитата из: Карелиан от: 01.03.2015, 18:16:54
Видя, как каждый второй уже лёг в окоп,
каждый четвёртый - готов тебя в бой вести;
как превращаются люди в проводников
подлинной, нечеловечьей ненависти.

<...> видя, как быстро осваивает война
новые свежие головы и сердца.

!!! да, да, да.


Название: Re: La Haine
Ответил: Нэля от: 04.03.2015, 05:10:43
Очень нравится, Катя!!!


Название: Re: La Haine
Ответил: Карелиан от: 04.03.2015, 12:20:48
Спасибо.


Название: Re: La Haine
Ответил: Ника от: 05.03.2015, 13:27:17
цитата из: Карелиан от: 01.03.2015, 18:16:54
Видя, как каждый второй уже лёг в окоп,
каждый четвёртый - готов тебя в бой вести;
как превращаются люди в проводников
подлинной, нечеловечьей ненависти.


цитата из: Карелиан от: 03.03.2015, 19:16:11
Спасибо вам!

Изначально это именно ссылка. Но, вероятно, это не очевидно :(




Мне кажется, проблему решил бы эпиграф.


Да, нас ненависть в плен захватила сейчас,
Но не злоба нас будет из плена вести.
Не слепая, не черная ненависть в нас,-
Свежий ветер нам высушит слезы у глаз
Справедливой и подлинной ненависти!


(с) Высоцкий
цитата из: gidrik от: 04.03.2015, 00:15:47
ну, неполная потыренность рифмы (собственно рифму отменяющая) плюс название - несомненная попытка сделать очевидно.
для тех, кто понимает, экскьюз ми, френч.
но факт перетягивания на себя внимания всё это не отменяет )))


+ 1




Название: Re: La Haine
Ответил: Ольга Девш от: 05.03.2015, 15:55:39
Согласна с автором.


Название: Re: La Haine
Ответил: aerozol от: 08.03.2015, 23:16:09
В этом стихотворении одномоментно наличествуют нежность и жёсткость.
Что редко, Никита.


Название: Re: La Haine
Ответил: Аттик от: 16.03.2015, 01:48:39
Очень нравится стих!


Название: Re: La Haine
Ответил: Карелиан от: 16.03.2015, 10:12:52
Спасибо.


Название: Re: La Haine
Ответил: NeonBoy от: 28.03.2015, 00:19:49
Чувствительный, по своей натуре, не прочел - а впитал. Потрясающе


Название: Re: La Haine
Ответил: Карелиан от: 28.03.2015, 00:24:06
Спасибо, Неон! Кажется, Вы твёрдо намерены поднять наверх собрание моих сочинений ))


Форум Ники Невыразимовой | Powered by SMF 1.0.23.
© 2005, Simple Machines LLC. All Rights Reserved.