Форум Ники Невыразимовой
Добро Пожаловать, гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, если хотите стать полноправным участником форума.
28.04.2024, 08:38:32

Войти
Поиск:     Расширенный поиск
Не поноси человека на незнакомом ему языке. Это садизм.

Станислав Ежи Лец
634058 Сообщений в 50204 Темах от 725 Участников
Последний зарегистрированный участник: patient
* Начало Помощь Поиск Календарь Войти зарегистрируйтесь
+  Форум Ники Невыразимовой
|-+  Вокруг стихов
| |-+  Стихи постоянных авторов
| | |-+  Переводы и стихи на ин.яз. (Модераторы: Симамура, Лузина, Юкка)
| | | |-+  так как чувство бежит впереди (из э. э. каммингса)
0 участников и 1 Гостей просматривают эту тему. « предыдущая следующая »
Страницы: [1] Вниз Печатать
автор Тема: так как чувство бежит впереди (из э. э. каммингса)  (прочитано 1821 раз)
Ryo
гость


E-mail
так как чувство бежит впереди (из э. э. каммингса)
« от: 06.01.2010, 14:30:43 »

так как чувство бежит впереди
кто хотя бы едва знаком
с синтаксисом мироздания
никого не целует сполна;

дурачиться без оглядки
покуда Весна не прошла —

вот что крови моей по душе,
а поцелуи — судьба не в пример завидней
чем мудрость,
леди, клянусь всеми цветами. Не плачьте
—лучшие жесты моего мозга меньше
дрожания ваших ресниц они говорят

что мы другдлядруга: а теперь
упадите в мои объятья и смейтесь
оттого что жизнь не абзац

И смерть я думаю вовсе не скобки

/э. э. каммингс/




since feeling is first
who pays any attention
to the syntax of things
will never wholly kiss you;

wholly to be a fool
while Spring is in the world

my blood approves,
and kisses are a far better fate
than wisdom
lady i swear by all flowers. Don't cry
--the best gesture of my brain is less than
your eyelids' flutter which says

we are for eachother: then
laugh, leaning back in my arms
for life's not a paragraph

And death i think is no parenthesis
IP записан
gidrik
*
Offline Offline

Пол: Мужской
сообщений: 7190



WWW
Re: так как чувство бежит впереди (из э. э. каммингса)
« Ответ #1 от: 06.01.2010, 14:54:07 »

1. в оригинале первые 6 строк имеют четкий ритм
+-+--+
--+--+-
--+--+
--+--+

--+--+
--+--+


а у вас уже с самого начала нечто совсем иное, и лишние стопы, и просто сбои:
--+--+--+
--+--+-+
+-----+--
--+--+--+

-+--+-+-
-+--+--+



2. дальше у автора - тот же ритм, но менее четкий.
имхо надо его сохранить, насколько это возможно




3.
вот что крови моей по душе,
ОМГ. у крови есть своя душа, отдельная от души ЛГ?
кровь может принимать, одобрять, чувствовать. но иметь собственную душу - было бы несколько самонадеянно с её стороны.


4.
клянусь всеми цветами.
калька, и неудачная.
потому что на язык однозначно просится продолжение "клянусь всеми цветами радуги".
а в оригинале - flower, а не colour.
как выкручиваться - не знаю. возможно, "каждым цветком", или "всеми розами"


5.
—лучшие жесты моего мозга меньше
ОМГ. моск показал нам палец.
gesture здесь - не "жесты", а "поступки"-порывы-устремления


6.
что мы другдлядруга:
слово eachother в инглише таки существует. поэтому имхо искусственное словообразование ничем не оправдано.
« Последняя правка: 06.01.2010, 14:56:08 от gidrik » IP записан

mind the gap
gidrik
*
Offline Offline

Пол: Мужской
сообщений: 7190



WWW
Re: так как чувство бежит впереди (из э. э. каммингса)
« Ответ #2 от: 06.01.2010, 16:05:14 »

7. при многократном прочтении, обнаружил в оригинале нечто вроде рифмы:
first-things
fool-world
fate-than-then
cry-says-arms
то есть в переводе имхо должны быть ассонансы или неточные рифмы.
IP записан

mind the gap
Страницы: [1] Вверх Печатать 
« предыдущая следующая »
Перейти в раздел:  

Powered by MySQL Powered by PHP Форум Ники Невыразимовой | Powered by SMF 1.0.23.
© 2005, Simple Machines LLC. All Rights Reserved.
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Страница сгенерирована за 0,03 секунд, с использованием 21 запросов.