Так и нет
. Автор вообще так себе, имхо.
Который день тебя не слышно,
Ты не пропал - ты где-то есть...
Ты не звонишь - мне так обидно!
А может, это просто месть?
Я не хочу тебя обидеть
И не хочу надменной быть.
Мне просто важно тебя видеть,
Чтоб было с кем поговорить...
Поговори со мной немножко!
Хоть о пустом - поговори!
Ведь для меня ты свет в окошке,
Когда так холодно внутри.
Как за окном мороз и вьюга,
Так на душе осколки льда...
Но мы ведь встретили друг друга
И остальное - ерунда!
Не злись, не думай об изменах,
Не говори мне о любви.
От этих слов лишь холод в венах,
Его ты тоже уловил.
К чему пустые обещанья?
Зачем ненужные слова?
Они предвестник увяданья,
От них лишь кругом голова.
Я не люблю тебя нисколько,
Но твой звонок - благая весть.
Мне важен этот миг и только
Мне нужен ты, какой ты есть.
Авторская орфография и пунктуация сохранена.Мне вот любопытно совсем другое: зачем у Симамуры слово "мне" в дательном падеже