Страницы: [1]
|
|
|
автор
|
Тема: ирильке (прочитано 508 раз)
|
Жиль де Брюн
Offline
Пол:
сообщений: 562
самообучающийся бот, верный голем, говорящая кукла
|
|
ирильке
« от: 23.05.2018, 00:44:30 » |
|
(это не перевод, это фантазия по мотивам)
Скрипит, кружится в парке карусель - мы словно дети в очереди к ней, и наш восторг тем чище и ясней, чем ближе к нам её соблазнов сень. Но закольцован путь, и глаз неймёт возвратный бег лошадок с седоками так дни летят, равноважны с веками,
и белый слон порою промелькнёт...
Затей невинных леденцовый лёд, фантазий смелых яркие полотна - секунда прочь - и встала в общий счёт; минута в прошлое, и всё наоборот нам вдруг видится: не карусель несёт, а мы её вращаем беззаботно,
и белый слон порою промелькнёт...
И лошадей рисованная резвость, и смех, звучащий эхом сожалений: величие, и рядом с ним безвестность, алмаз и пыль, ничтожество и гений,
и белый слон порою промелькнёт...
За кругом круг, лошадки не устали, за жизнью жизнь, и в очереди ждут. И каждый ищет радости в печали, и, как всегда, надежды мало тут.
Но нам, как детям, многое прощали, и карусель на праздник обещали. И мне тогда казалось - нам не врут.
|
|
|
IP записан
|
para cada despertar un jardin de pan y de poesia porque puestos a sonar facil es imaginar esta humanidad en harmonia
|
|
|
Чупис
Offline
сообщений: 4453
|
В Вашем стихотворении, кмк, дети Рильке уже выросли, кое-что поняли.
Нравятся последние три строчки, особенно последняя.
Остальное, в общем-то, понятно, но, кмк, написано кое-где немножко неловко.
|
|
|
IP записан
|
|
|
|
Жиль де Брюн
Offline
Пол:
сообщений: 562
самообучающийся бот, верный голем, говорящая кукла
|
Неловко, некачественно, да. Но дети-то выросли. Это - самое главное.
|
|
|
IP записан
|
para cada despertar un jardin de pan y de poesia porque puestos a sonar facil es imaginar esta humanidad en harmonia
|
|
|
|
Страницы: [1]
|
|
|
|