Так. Выкладываю микробов. Прошу у всех прощения, что при составлении подстрочника, я пропустила одну строчку, и в подстрочнике до недавнего времени их было 15 вместо 16. Поэтому предлагаю не обращать внимания на немножко разные варианты строк, относящихся к микробьему хвосту
Вот переводы:
МикробСтарлинг:Микроб так крохотен, так мал,
Что взгляд его наш не поймал.
Но ум пытливый, морща лоб,
С надеждой смотрит в микроскоп.
Пусть язычка, что сочленен,
Зубов, которых миллион,
Хвостов лохматых дюжин семь,
И крапинок по ним по всем,
Пусть жгутиков и волосков,
Сплетенных в сорок сороков,
Бровей салатовых его, -
Никто не видел, что с того?
Ученые слагают весть -
Твердят нам – так оно и есть…
Да будем слепо верить в то,
О чем не может знать никто!
Ника:Совсем малюсенький микроб!
Но люди смотрят в микроскоп.
Но людям свойственно мечтать
Увидеть всю микробью стать!
Кто доверять себе привык,
Тот разглядит его язык
(Из шевелящихся частей),
И даже пятна на хвосте!
И в пасти - зубы в сто рядов!
Хвост не один, их семь - хвостов!
Все из верёвок сплетены!
А брови - нежно-зелены...
Никто, конечно, не видал
Портрет микроба никогда,
Но раз ученые умы
Считают так - поверим мы!
Книгочея:Микроб - малюсенький малыш:
Его вообще не разглядишь.
Такого вот увидеть чтоб,
Возьмет сангвиник микроскоп.
Его суставчатый язык
За сотню-в-ряд зубов проник,
А семь всклокоченных хвостов -
В забавных пятнах всех цветов;
На них в узоры сплетены
Полоски разной ширины.
И брови - зелень! Никогда
Никто такого не видал.
Наука - факт неоспорим -
Гласит: "Он должен быть таким".
И да не усомнимся в том,
Уверен в чем едва ли кто!
Симамура:Микроб так мал, что из него
ты не получишь ничего,
но оптимист потеет, чтоб
его увидеть в микроскоп.
Его свисающий язык
на зубы редкие, привык
махать семью хвостами он
пурпурно – розовыми, в тон
отдельно свитых сорока
нарядных лент, но жаль, пока
бровей зелёных (вот беда)
никто не видел никогда –
Но те, кому всё знать дано
твердят, что так и быть должно.
Пусть хоть один расскажет нам
о том, в чём не уверен сам.
Катти Сарк:Микроб невероятно мал,
Никто его не замечал,
Но нам твердит ученых скоп:
Микроба видно в микроскоп.
Его свисающий язык,
Что к ста рядам зубов приник
И семь взлохмаченных хвостов
В веселых пятнах всех цветов,
На каждом – красочный узор
Из лент, как будто, на подбор;
Его бровей зеленый цвет –
Красы такой не видел свет.
Но мир науки убежден,
Что быть таким и должен он.
Давайте верить вместе в то,
О чем не ведает никто.
LynxМикроб так мал, не разглядеть,
Но люди есть на свете,
Высказывающиеся: микроб
Заметен через микроскоп.
Там челюсти на сто зубов,
Забавный язычок, хвостов
Штук семь, пятнистых, на подбор -
Пурпурно-розовый узор,
Что покрывает каждый хвост
Во весь его микробий рост.
Но так как наш микроб так мал,
Никто все это не видал -
А Знатоки убеждены:
Такими быть они должны…
Дай Бог не усомниться нам
В том, что никто не видел сам!